Игры на уроках немецкого языка в начальной школе. Подвижные и настольные игры на уроках немецкого языка Игры на развитие звукового и буквенного анализа слов, двигательных функций руки, пространственной ориентации

  • 06.02.2024

Лексические игры

1) Игра в города

Цель: активизация словаря учащихся.

Материал: бумага, ручка.

Ход игры: учащимся предлагается начертить таблицу в тетрадях. Затем называется любая буква. Учащиеся должны заполнить таблицу, вспомнив слова, начинающиеся с этой буквы.

Tätigkeitswort

Dingwort

Stadt

Kleidung

Tier

singen

..

Suppe

.

Slawgorod

Sandalen

Sau

1). Цепочка

Учащиеся садятся в круг. Учитель или ведущий начинает: ” Ich packe meinen Koffer und lege einen Fotoapparat hinein .” Можно использовать какие-либо другие похожие формулировки: Mein Pullover ist grau . Каждый игрок дополняет к уже названному предмету ещё какую-нибудь вещь или предмет. Например : “Ich packe meinen Koffer und lege einen Fotoapparat, einen Apfel hinein“ (Dein Pullover ist grau und meine Hose ist schwarz)

3) Текст из картинок

Цель: развитие навыка монологической речи.

Ход: Работа проводится в микрогруппах. Учащиеся получают набор бумажных фигурок (см. далее). Необходимо расположить фигурки в определенной последовательности, так, чтобы получилась небольшая история.

Например:

Susanne und Klaus wohnen in einem Haus in der Nähe eines Waldes. Am Morgen fahren sie mit dem Bus zur Schule.

5) Этомойнос...

Цель: повторение названий частей тело, развитие внимательности.

Ход: Все становятся в круг. Ведущий показывает на часть тела, но называет при этом другую. Напр.: „ Das ist meine Nase “, а показывает на колено. Игроки должны внимательно слушать и показывать правильно на названную часть тела.

6) Да и нет

Цель: тренировка в назывании действий.

Ход: Учащиеся должны по очереди называть, чем они охотно занимаются. Напр.: Ich spiele Fussball gern . Все остальные вытягивают руку вперед и, если высказывание к ним тоже относится, они поворачиваю большой палец вверх. Если же они это делают неохотно- большой палец указывает вниз.

7) Ме nsch zu Mensch

Цель: повторение названий частей тело, развитие внимательности

Ход: Все становятся в круг по двое. Ведущийначинает : „Mensch zu Mensch wie Ohr zu Ohr“. Пары должны следовать указанию ведущего и стать «ухо к уху». Ведущийпродолжаетдальше : „Mensch zu Mensch wie Fuß zu Fuß“. И далее, называя различные части тела.

8) Hexenpuzzle

Цель: формирование лексического навыка.

Учитель заранее готовит вот такую геометрическую фигуру, состоящую из треугольников или многоугольников. На параллельных гранях пишутся парные слова: антонимы (kalt - hei ß, sch ö n - h äß lich , lustig - traurig), синонимы (laufen - rennen , sch ö n – nett), основные формы глаголов(lernen – gelernt , sprechen - gesprochen) , слово и его перевод (die Blume -цветок, lachen –смеяться) и т.д. Затем фигура разрезается на отдельные треугольники (многоугольники). Учащиеся должны снова составить большую фигуру, подбирая к каждой грани свою пару

Грамматические игры

1) Игра с кубиком

Цель: закрепление спряжения глаголов и их временных форм.

Материал: приготовить кубик, где на каждой из шести сторон будет указано личное местоимение; карточки с глаголами в инфинитиве.

Ход игры: Дети по очереди бросают кубик, где выпадает одно из местоимений. Затем берут карточку с глаголом и изменяют глагольную форму в соответствии с выпавшим местоимением.

Можно усложнить игру и приготовить второй кубик с временными формами глагола. Играющему необходимо изменять глагол не только по лицам, но и учитывать глагольное время.

12) Что ты видишь?

Учащимся предлагается картинка. Используя предлоги „места“ они должны задавать друг другу вопрос «Was siehst du unter, über, … links, …rechts?“

Подвижные языковые игры

1) Игра на внимание „Alles, was Flügel hat, fliegt“

Цель:

Учащиеся кладут руки на стол. Учительговорит «Vögel fliegen, Flugzeuge fliegen, Tauben fliegen, Häuser fliegen“. При этом он поднимает руки, имитируя полет. Ученики делают то же самое, однако лишь в том случае, если названные предметы могут летать. Игра должна проходить в быстром темпе.

2) Лучше всех

Цель: употребление конструкций с модальными глаголами.

Ход: Выбирается ведущий, который сидит в центре. Остальным раздаются карточки с различными глаголами действия (так, чтобы их можно было показать в пантомиме).

Вед : Ich muss hier sitzen die ganze Zeit,

bis jemand kommt und mich befreit.

Все :Wer kann dir helfen, guter Mann?

Вед : Wer am besten (lachen, singen, klatschen, usw.) kann!

3) Приветствие

Цель: эмоциональный настрой.

Учащиеся становятся лицом друг к другу.

Ich gebe dir meine schöne (linke, rechte) Hand (протягиваютруку)

Und einen dicken Kuss dazu (округляютгубки)

Ich mag dich (кладут руку на сердце) wie ein Elefant (показываем большие уши слона)

So gross ! (тянемсявверх) Und immerzu ! (обнимаем друг друга)

4) Живой рассказ

Цель: восприятие речи на слух.

Учитель готовит небольшой рассказ и к нему серию иллюстраций. Учащиеся получают иллюстрации. Затем учитель читает рассказ, учащиеся внимательно слушают. Когда учитель упоминает предмет, изображенный на их иллюстрации, они должны встать у доски. По окончании чтения должна получиться «живая» история в картинках.

5) «Паровозик»

Паровозик, проезжая, прицепляет вагончики, причём вагончик – ученик прицепляется при условии, если, но правильно выполнил задание: назвал предмет, ответил на вопрос.

6) Was haben wir gemacht?

Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Учащимся раздают карточки с различными глаголами. Учащиеся получают 1 минуту времени и задание опросить других участников, что они делают (Was machst du ?). По истечении времени учитель опрашивает всех участников игры: Was macht … ?

7) Wettermassage

Дети показывают сначала на парте пальцами:

Es nieselt, es hagelt, Schauer, Sturm, Sonnenschein

Затем вызывается желающий, дети показывают пальчиками на его спине осадки, он старается отгадать.

8) Wir spielen , wir spielen

Учащиеся поют, сгибая называемый пальчик(и), ручку, кулачок, кивая головой.

Wir spielen, wir spielen

Und fangen lustig an

Und wenn der kleine Finger (der mittlere, der Daumen, der Zeigefinger, der Ringfinger) nicht mehr kann

Dann kommt der … (alle Finger, das ganze Händchen, das Fäustchen, das Füßchen, das Köpfchen) dran…

И куплет повторяется снова.

9) Wasser – Erde – Luft

Цель: повторение существительных, психологическая разрядка.

Ведущий кидает мяч и называет одно из мест обитания: Wasser , Erd е, Luft .

Тот, кто поймает мяч, должен назвать животное, там обитающее. Если ведущий говорит слово „ Feuer “, все встают и меняются стульями.

1. Игры на развитие звукового и буквенного анализа слов, двигательных функций руки, пространственной ориентации

Игра 1

Цель игры: развитие звукового анализа слов, буквенного гнозиса, внимания.

Ход игры: учитель произносит (пишет) по-немецки короткое слово, затем делается короткая пауза. Ученики должны в это время сосчитать, сколько в слове звуков (букв) и по хлопку сообщить ответ.

Игра 2

Цель игры: развитие навыков звукового анализа и синтеза слов, буквенного гнозиса, пространственной ориентировки.

Ход игры: учитель предъявляет ряд букв и просит учеников разложить их в алфавитном порядке, тогда получится знакомое (новое) слово. Затем можно предложить ученикам написать его в тетради, сосчитать, сколько в слове букв и сколько звуков.

Например: o, t, r, d – dort (4 буквы, 4 звука).

Игра 3

Цель игры: развитие буквенного анализа слова, пространственной ориентировки, внимания.

Ход игры: учитель предъявляет набор букв и картинку с изображением какого-нибудь предмета. Ученики должны выбрать те буквы, которые необходимы для составления слова, обозначающего предмет на картинке, и записать его. Какая это часть речи? Например: i H d u s a m – Haus (существительное).

Игра 4

Цель игры: развитие звукового анализа слова, развитие внимания.

Ход игры: учитель предъявляет картинку с изображением множества предметов. Ученики должны рассмотреть рисунок и подсчитать, сколько названий предметов начинается на какой-либо определенный звук. На какие звуки начинаются названия оставшихся предметов?

Игра 5

Цель игры: дифференциация фонем/графем.

Ход игры: ученики должны найти в нижнем ряду звук, соответствующий букве в верхнем ряду и соединить их линией.

Игра 6

Цель игры: развитие буквенного гнозиса.

Ход игры: учитель просит учеников правильно соединить прямыми линиями заглавные и соответствующим им маленькие буквы.

Игра 7

Цель игры: морфемный анализ слова, развитие воображения.

Ход игры: учитель просит правильно соединить слоги слов, опираясь на представленные рисунки.

Игра 8

Цель игры:

Ход игры: учитель предъявляет ряд слов. Ученики должны выбрать те из них, где есть сочетания букв, которые произносятся как один звук. Например: die Schule, sieben…

Игра 9

Цель игры: развитие звукобуквенного анализа слова.

Ход игры: ученики должны подобрать такое буквосочетание, чтобы получились полноценные слова. Как читается это сочетание букв?

Ule
? ultasche
? littschuh

Игра 10

Цель игры: развитие пространственной ориентировки, памяти.

Ход игры: учитель складывает в коробку (мешок Деда Мороза) вырезанные из плотного картона буквы немецкого алфавита, а ученики должны назвать, какую букву они вытащили из мешка.

Игра 11

Цель игры: развитие фонематического слуха, умения концентрироваться.

Ход игры: ведущий шепчет сидящему с краю на ухо слово на немецком языке. Следующий игрок шепчет это слово своему соседу и т.д. Игра ведется на две команды. Выигрывает та команда, которая быстрее и без ошибок передаст названное слово последнему игроку.

Игра 12

Цель игры: развитие звукобуквенного анализа слова, мелкой моторики, воображения.

Ход игры: учитель предлагает “зашифровать” какое-либо слово в виде рисунка из букв, из которых состоит слово.

Игра 13

Цель игры:

Ход игры: учитель рисует элемент буквы и предлагает детям дорисовать его до получения буквы, уточняя: “Какая это буква?”

Игра 14

Цель игры: развитие буквенного гнозиса, графо-моторных навыков.

Ход игры: учитель рисует точки, служащие для детей зрительным ориентиром. Обводя их, они получают букву, которую нужно назвать. С помощью точек учитель может “запрограммировать” небольшой рисунок. В таком случае дети должны назвать дорисованный образ одним из изученных слов. Таким образом можно “вводить” новые лексические единицы.

2. Игры на развитие памяти и внимания.

Игра 1

Цель игры: развитие волевого (произвольного) внимания, восприятия ритма, двигательной памяти.

Ход игры: звучит музыка, дети маршируют и выполняют команды учителя: Hande hoch! Hande nieder! и т. д. Учитель прекращает команды, дети должны выполнить движения в том же порядке на те же такты музыки.

Игра 2

Цель игры: развитие произвольного внимания, повторение алфавита.

Ход игры: каждому ребенку присваивается определенная буква немецкого алфавита. Затем учитель (или ведущий) называет какую-нибудь букву и тот ребенок, которому присвоена эта буква, делает один хлопок и повторяет название буквы.

Игра 3. “Пишущая машинка”

Цель игры: развитие произвольного внимания, закрепление навыков чтения.

Ход игры: ребенку присваивается звук. Учитель (ведущий) произносит немецкое слово и пишет его на доске. Затем каждый ученик по хлопку учителя произносит звук в том порядке, в каком они следуют в написанном слове. Когда слово “напечатано”, все хлопают в ладоши.

Игра 4

Цель игры: развитие внимания, связанного с координацией слухового и двигательного анализаторов.

Ход игры: дети сидят за партами или стоят. По команде дети выполняют требования учителя. Например : Malt eine Katze! Schreibt einen O! Tanzt! и т . д .

Игра 5

Цель игры: развитие внимания, воображения, моторики.

Ход игры: учитель в воздухе “пишет” простые слова. Ученики “читают” и записывают их в тетради. Выигрывает тот, кто справился с заданием лучше других.

Игра 6

Цель игры: развитие памяти, внимания.

Ход игры: двое учеников выходят к доске, на которой в беспорядке написаны числа. Учитель называет определенное число, ученики должны быстро показать указкой и повторить числительное. Выигрывает тот, кто не ошибся ни разу.

Примечание: такую же игру можно провести, используя буквосочетания или отдельные буквы.

Игра 7

Цель игры:

Ход игры: ученику предлагается таблица, в которой в произвольном порядке расположены числа от 1 до 20. Ученик должен отыскать числа по порядку, показывая их указкой и называя вслух. Ученику нужно выполнить задание как можно быстрее.

Примечание: для придания игре духа соревнования, по двум одинаковым таблицам могут работать два ученика.

Игра 8

Цель игры: развитие внимания, повторение лексики.

Ход игры: на столе разложены предметы, названия которых ученики знают по-немецки (газета, журнал, книга, ручка и др.) Ученик, вышедший к столу, рассматривает одну – две минуты предметы, затем отворачивается. Учитель убирает один из предметов и задает вопрос ученику: Was fehlt hier? Ученик должен назвать отсутствующий предмет по-немецки.

Игра 9

Цель игры: развитие памяти, внимание, навыков счета, повторение лексики.

Ход игры: учитель задает вопрос типа: Wieviel Stuhle sind im Raum 22 ? Ученик, давший быстрее всех правильный ответ, получает один балл. Далее задается следующий вопрос, например: Wieviel Klassen sind in der Schule? и т.д. Выигрывает учащийся, набравший наибольшее колличество баллов.

Игра 10

Цель игры: развитие внимания, мышечной моторики, повторение лексики.

Ход игры: ведущий должен обратиться к ученику с просьбой. Например: „Setz dich, bitte!“, „Steh auf, bitte!“ и т.д. Ученик должен прокомментировать выполняемые действия, например: „Ich stehe auf“, „Ich setze mich” .

Игра 11

Цель игры: развитие внимания, памяти.

Ход игры: учитель на короткое время показывает детям какой-либо предмет, затем, убрав его, просит кого-либо описать его на немецком языке по памяти, называя его цвет и размеры.

Игра 12

Цель игры: развитие внимания, памяти, моторики.

Ход игры: ученикам раздаются карточки с числами и знаками + , - , = . Учитель на немецком языке дает задание решить пример (3+8= …). Ученики, имеющие эти карточки, и карточку с ответом должны выстроиться в одну линию. Примечание: эту же игру можно проводить с карточками, на которых вместо чисел написаны слова. Ученики выстраиваются в одну линию, выстраивая предложение.

Игра 13

Цель игры: развитие памяти, внимания.

Ход игры: на столе раскладывается ряд предметов разного цвета. Ученик, вызвавшийся участвовать в игре, смотрит одну – две минуты на эти предметы, затем отворачивается. Все предметы убираются. Учитель задает вопросы типа: Wie ist (war) das Buch? Ученик должен назвать цвет предмета.

Игра 14

Цель игры: развитие памяти, внимания.

Ход игры: учитель называет немецкое слово, ученики должны придумать слово, начинающееся на последнюю букву предложенного слова. Например: Stadt > Theater > Russisch > Heft и т.д.

Примечание: слова должны быть известными, можно пользоваться словарем.

Игра 15

Цель игры: развитие памяти, внимания, умения концентрироваться.

Ход игры: учитель восемь – десять раз медленно читает несколько связанных между собой по смыслу предложений, составленных на знакомом материале. Прочитав последнее предложение, сразу начинает первое, затем второе и т. д. Ни в коем случае не диктовать, нужно просто читать, не прерываясь и не делая пауз. Ученики за время чтения учителем предложений должны записать их в тетрадь. Выигрывает тот, кто быстрее всех и без ошибок запишет все предложения.

Игра 16

Цель игры: развитие памяти, внимания, снятие закомплексованности, развитие координации движений.

Ход игры: ученик показывает перед классом какое-либо движение (имитирует танец, написание буквы, ходьбу и т. д.), ученики должны назвать глагол на немецком языке, обозначающий это движение.

Игра 17

Цель игры: развитие памяти, внимания, снятия закомплексованности, развитие координации движений.

Ход игры: учитель по всему классу раскладывает несколько предметов, названия которых ученики знают по-немецки. Вызвавшийся участвовать в игре ученик внимательно следит за раскладыванием предметов. Затем ему завязывают глаза, и он начинает собирать предметы в порядке, предлагаемом ему учителем, например:

Ich nehme das Buch“. Ученик берет этот предмет, называя его на немецком языке.

Игра 18

Цель игры: развитие внимания, чувства ритма.

Оборудование: магнитофонная запись.

Ход игры: ученики читают вместе с диктором вслух текст из учебника или другого пособия. В середине текста учитель убавляет, а затем совсем отключает звук. Ученики в это время продолжают читать вслух в заданном диктором темпе. Затем учитель вновь включает звук. Важно, чтобы ученики “попали” в фонограмму. Выигрывает тот, кто смог это сделать.

Примечание: текст должен быть хорошо знаком учащимся. Вместо текста из учебника можно использовать знакомую детям песню или стихотворение на немецком языке.

Игра 19

Цель игры: развитие внимания, памяти, координации движений, снятие закомплексованности.

Ход игры: несколько учеников проигрывают перед классом сценку. Остальные ученики с помощью учителя описывают письменно (или устно) увиденное.

Примечание: подготовка сценок дается ученикам в виде домашнего задания.

Предложения составляются учителем. (например: Der Schuler geht in die Schule. и т.п.).

Игра 20

Цель игры: развитие внимания, памяти, быстроты реакции, временных представлений.

Ход игры: ученики получают карточки с названиями дней недели (времен года, месяцев на немецком языке). По хлопку учителя ученики выстраиваются в линию по порядку следования дней недели друг за другом.

Игра 21

Цель игры: развитие произвольного внимания, самоконтроля, быстроты реакции, моторики.

Ход игры: дети выполняют команды учителя: “Steht auf!”, “Setzt euch!” и т.п. Одно из движений (команды) запретное. Дети должны повторить все движения (выполнить команды), кроме запретного.

Игра 22

Цель игры: развитие внимания, навыков счета.

Ход игры: учитель предлагает детям сложить числа, из которых состоит “птица”. Кто быстрее сделает это?

Игра 23

Цель игры: развитие внимания, повторение лексики.

Ход игры: учитель предлагает детям найти в каждой строчке по одному известному слову, отбросив (зачеркнуть) ненужные буквы.

Например: AsderTwHausFrtusG

SchuleikPOtferdhslkl

Игра 24

Цель игры: развитие внимания, памяти, повторение алфавита и навыков счета.

Ход игры: ведущий называет цифры от 1 до 26.Ученики проговаривают про себя алфавит и пишут/произносят букву, которая соответствует данной цифре в алфавите.

Так же можно шифровать немецкие слова, а ученики составляют их. Например: 19, 20, 1, 4, 20 соответствуют слову Stadt.

Игра 25

Цель игры: развитие памяти, внимания, повторения лексики.

Ход игры: на доске написаны несколько предложений.

Ученики повторяют эти предложения вслух за учителем. После каждого повтора стирается одно слово, и так пока доска не останется пустой. Ученик (и) должен повторить предложения.

3. Игры на развитие мышления.

Игра 1

Цель игры: развитие мышления.

Ход игры: учитель задумывает какой-либо предмет и просит детей отгадать, что он задумал, задавая по пять вопросов, например: Ist das eine Katze? т. п.

Игра 2

Цель игры: развитие умения классифицировать, сопоставлять.

Ход игры: из нескольких карточек, на которых написаны отдельные буквы, слоги, слова, знаки препинания, нужно сложить законченное по смыслу предложение и назвать его.

Игра 3

Цель игры: развитие мышления.

Ход игры: учитель предъявляет несколько картинок. Ученик должен установить последовательность событий, изображенных на них, разложить их в логическом порядке и составить по каждой картинке предложение, попытаться составить рассказ.

Игра 4. “Вернуть число на место”

Цель игры: развитие мышления, логики.

Ход игры: демонстрируется числовой ряд, в котором пропущено какое -либо число, например: 1 3 4 5 6 7 8. Учитель спрашивает: Was fehlt hier? Ученики должны назвать отсутствующее число.

Игра 5

Цель игры: развитие мышления.

Ход игры: ученик получает задание сосчитать устно, сколько будет 30 – 3 ? Получив ответ (27), учитель просит продолжать “дорожку”(27-3=24, 24-3=21 и т. д. до нуля), проговаривая примеры вслух.

Игра 6

Цель игры: развитие мышления.

Ход игры: каждый ученик приносит на урок какую-нибудь игрушку. Из группы выбирается один водящий. На три – пять минут он выходит за дверь. В его отсутствие учитель с ребятами придумывает какую-либо историю об одной из игрушек из трех – пяти предложений. Все игрушки расставлены на столе. Водящий входит в класс и по описанию ребят должен найти и назвать выбранную игрушку.

Игра 7

Цель игры: развитие умения классифицировать.

Ход игры: на доске пишутся несколько слов (предложений), нужно назвать лишнее. Например: die Stadt, das Buch, laufen, das Kino. Лишним будет слово laufen, так как это единственный глагол в ряду существительных. Принцип объединения слов в один ряд может быть разный.

Игра 8

Цель игры: развитие мышления, активизация лексики.

Ход игры: дается ряд признаков (gross, braun, klein и т. п.), нужно подобрать какое-либо слово (или несколько слов), обладающее данными признаками.

Примечание: данная игра может быть проведена и в обратном порядке (от предмета к признаку).

Игра 9

Цель игры: развитие мышления, воображения, моторики.

Ход игры: учитель читает несколько раз небольшой связный текст, основанный на знакомом материале. Ученики слушают и делают небольшие рисунки. Затем по рисункам воспроизводят текст. Выигрывает тот, кто сделает это лучше всех.

Игра 10

Цель игры: развитие мышления, умения сопоставлять, навыков правописания.

Ход игры: учитель: “Я написал на доске предложение и случайно стер почти все. Восстановите это предложение и переведите его. Кто сделает это первым?”

Игра 11. “Кто быстрее составит слово?”

Цель игры: развитие мышления, координации движений, повторение лексики.

Ход игры: учитель пишет на доске слова в 2 столбика; в словах отсутствует начало/середина/конец. Играют 2 команды. Выигрывает та команда, которая быстрее допишет слова.

Игра 12

Цель игры: развитие мышления, воображения, памяти, графомоторных навыков.

Ход игры: учитель рисует фигуру (или элемент фигуры), ученики дорисовывают образ, вспоминая изученную лексику, и дают ему название. Учителю необходимо избегать многозначности в выборе фигур (элементов); возможна также обучающая помощь, например: “Вспомните, какие существительные мы изучали вчера, и дорисуйте картину!”

Методическая разработка по немецкому языку

Тема: "Игры на уроках немецкого языка в начальной школе"

учитель немецкого языка

Бондаренко Светлана Владимировна

2016

КАК СДЕЛАТЬ УРОК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ИНТЕРЕСНЫМ?

Большое значение при обучении немецкому языку на начальном этапе имеют игровые технологии. Благодаря играм возрастает качество и эффективность обучения, легкость усвоения учебного материала. Любая игра при правильном и грамотном использовании вызывает интерес у обучающихся к языку и стране изучаемого языка, укрепляет мотивацию и повышает качество овладения языком.

Игра на уроке должна отвечать определенным требованиям:

1) Обязательно соответствовать программному материалу.

2) Не отвлекать от учебного процесса в целом.

3) Решать хотя бы одну из трех задач: образовательную, воспитательную, развивающую.

4) Не быть длительной по времени.

5) Быть доступной обучающимся (учитывать их психологические и возрастные особенности).

6) Активизировать учебный процесс.

7) Приносить удовольствие ученикам и учителю.

Для формирования языковых навыков игры подразделяются на фонетические, орфографические, лексические и грамматические. Эти игры способствуют тренировке употребления языковых явлений на предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.

Фонетические игры:

1. Долгие и краткие гласные.

Цель : Формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры : Учитель называет слова. Ученики поднимают руку, если звук произносится долго. Если гласный произносится кратко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

2. Какое слово звучит?

Цель : Формирование навыка установления звуко-буквенных соответствий.

Ход игры : Учитель пишет на доске 10-20 слов. Потом начинает их читать с определенной скоростью в произвольной последовательности. Обучаемые должны отметить в списке и только те слова, которые были произнесены учителем. Или найти в списке слова и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения учителем.

Орфографические игры:

1. Вставь букву.

Цель : Проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Ход игры : Образуются 2 команды. На доске для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Обучаемые выходят поочередно к доске и вставляют пропущенные буквы.

2. Пять карточек.

Цель: Контроль усвоения алфавита.

Ход игры : Учитель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.

Лексические игры:

1. Антонимы.

Цель: Формирование лексического навыка.

Ход игры: Образуются 2 команды. Учитель называет прилагательные из парного ряда. Играющие должны назвать слово с противоположным значением.

2. Числительные.

Цель: Закрепление количественных и порядковых числительных.

Ход игры: Образуются 2 команды. Учитель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число. Вторая – последующее. За каждую ошибку команда получает штрафное очко.

3. Снежный ком.

Цель: Закрепление лексических единиц.

Ход игры: Учитель задает вопрос, в ответе на который предполагается употребление пройденной лексики. Первый ученик отвечает на вопрос, второй должен повторить его ответ и в конце добавить свое слово и т.д.

4. Кроссворд.

Цель: Активизация лексических навыков.

Ход игры: Учитель чертит на доске кроссворд. Образуются 2 команды. Играющие получают карточку с вопросами, потом по очереди выходят к доске и разгадывают кроссворд. За каждое угаданное слово команда получает очко.

Грамматические игры:

1. Изображение действий.

Цель: Автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: Ведущий выходит к доске и изображает действия. Играющие должны прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

2. Игра в мяч.

Цель: Автоматизация употребления предлогов перед географическими названиями.

Ход игры: Учитель называет предложение, пропуская предлог перед географическими названиями. Поймавший мяч должен повторить предложение, вставляя правильный предлог и форму артикля, где необходимо.

Для обучения навыкам и умениям оформления речевых высказываний существуют следующие игры:

Психологические игры:

1. Важный гость.

Цель: Формирование навыков лексико-грамматического оформления речевых высказываний в диалогической речи.

Ход игры: Обучаемые должны представить себе, что они ждут в гости известного человека из страны изучаемого языка. Один из участников игры – иностранный гость входит в класс, здоровается со всеми по очереди, знакомится и отвечает на вопросы участников игры. Гость отвечает на них и сам задает вопросы.

2. Игра в куклы.

Цель: Формирование навыков оформления речевого высказывания в процессе взаимодействия.

Ход игры: Для игры требуется несколько игрушек. Каждый обучаемый должен решить, кого представляет та или иная кукла. Куклы должны в процессе общения поздороваться, познакомится, расспросить об интересах и т.д.

Ролевая игра:

1. Путешествие в страну изучаемого языка.

Цель: Активизация монологической речи в предлагаемой ситуации и практика порождения связного развернутого высказывания.

Ход игры: Играющим задается ситуация экскурсия по одной из немецкоговорящих стран. Каждому обучаемому предлагается сначала назвать достопримечательности страны, затем выбрать те из них, которые они хотели бы посмотреть, а также объяснить свой выбор. В этой игре каждый из обучаемых может попробовать себя в роли экскурсовода.

Вывод:

Игровая деятельность на уроке иностранного языка не только организует процесс общения, но и приближает его к естественной коммуникации. Игры оживляют уроки и всегда приносят удовольствие младшим школьникам.

Приложение

Deutschsprachige L ä nder

По горизонтали :

1) Auf diesem Platz befindet sich die Weltzeituhr.

2) Dieser Hund ist der Nationalstolz von der Schweiz.

3) Die Heimatstadt von Mozart ist …

4) Die Hauptstadt von Österreich heißt …

5) Diese Berge sind bei Skifahrern sehr beliebt.

6) In dieser Stadt gibt es das Schokoladenmuseum.

По вертикали :

1) Diese Stadt liegt an der Elbe.

2) Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen von …

3) In diesem Park gibt es die älteste Kindereisenbahn.

4) Die Straße Berlins heißt Unter den …

5) Die Stadtmusikanten sind aus der Stadt …

6) In diesem Garten kann man laufen oder Fahrrad fahren.

Все предлагаемые игры показали на практике свою эффективность. Они отличаются универсальностью и адаптивностью, так как в данных играх можно отрабатывать и лексический и грамматический материал. Именно эти аспекты иностранного языка являются проблемными. Количество вариантов зависит от творчества учителя.
1. Игра «Бутылочка»
Данная игра незаменима при закреплении грамматического материала, например, степени сравнения прилагательных.
На столе, вокруг которого стоят учащиеся, лежат стопкой карточки. На каждой написано прилагательное в положительной степени. Ведущий крутит бутылочку и спрашивает:
- Wer ist bei uns am schönsten? (Если на карточке было написано schön.)
Допустим, бутылочка указала на Анну. Все учащиеся говорят ей хором:
- Anja ist bei uns am schönsten.
Анна забирает карточку с прилагательным, крутит бутылочку и задает вопрос, изменив прилагательное с другой карточки.
Также можно тренировать вопрос: -Wann wurde…gegründet?
Надо написать на карточках название города и век основания.
Можно в этой же игре тренировать вопрос -Was nimmst du mit? в теме «Подготовка к путешествию». Здесь тренируется винительный падеж (неопределенный артикль): - Ich nehme ein/ eine/ einen … на карточках надо написать предметы одежды.
2. Игра «Кубики»
Цель: закрепление спряжения глаголов и их временных форм.
Необходимо смастерить из картона кубики разной величины. На гранях одного кубика написать местоимения, на другом кубике модальные глаголы, на третьем – глаголы, которые надо выучить. Учащийся бросает кубики и составляет предложение из выпавших слов. Использовать можно только два кубика. Вариантов данной игры множество, все зависит от творчества учителя.
3. Игра «Цепочка»
Эта игра также разнообразна в применении. Особенно хорошо «Цепочка» подходит при изучении слов и тренировки внимания и памяти. Например, в 7 классе в теме «Город» можно потренировать вопрос –Womit fährst du?
Первый ученик, Андрей, говорит: -Ich fahre mit dem Bus. Und du Anja? Womit fährst du?
- Ich fahre mit dem Auto. Andrej fährt mit dem Bus. Und du …? и т.д.
Последний в цепочке перечисляет всех, кто на чем едет.
4. Игра «Правое место от меня»
Учащиеся сидят в кругу, один стул пустой. Игрок, справа от которого стоит этот стул, говорит: -Mein rechter, rechter Platz ist leer. Ich rufe mir Anja her.
Тот, кого вызвали, садится на стул и выполняет задание ведущего. Здесь могут быть задания любой направленности: ответы на вопросы, высказывание мнения, лексический и грамматический материал.
5. Игра «Память»
В этой игре тренируется не только лексический материал, но и грамматический.
Парные карточки, на одной - значение слова, на другой - соответствующая картинка, выкладываются рядами на стол лицевой частью вниз. Первый игрок переворачивает пару карточек, проговаривает слова. Если карточки оказались непарными, то их переворачивают снова, и ход переходит другому игроку. Если карточки совпали, то игрок имеет право на дополнительный ход. Побеждает игрок, набравший больше карточек. У него лучшая память.
Грамматический вариант игры:
Настоящее время – будущее время на лексическом материале темы «Auf dem Lande» 7 класс.
6. Игра «Домино»
Самый лучший вариант, если учащиеся сами изготовят домино из картона. Принцип игры – сопоставление картинки со словом. Можно сопоставлять не только существительные с соответствующими картинками, но и формы глагола, например, Infinitiv – Partizip II, Infinitiv – Präteritum.
7. Игра «Тримино»
Игроки распределяют между собой карточки, на которых написаны прилагательные в разных степенях сравнения. Первый игрок хочет собрать три формы прилагательного schön и обращается к соседу с вопросом:
- Hast du die Karte mit “schöner”?
- Ja.
- Gib mir bitte.
Если у соседа нет нужной карточки (обманывать нельзя), то ход переходит другому игроку. Выигрывает тот, кто собрал больше тройных карточек. В этой игре тренируются не только степени сравнения, но и повелительное наклонение, соблюдение этикетных норм. Можно в обращениях использовать фразы: - Schade, … Es tut mir leid, .. Danke. Bitte.
Эта игра адаптируется на три формы глагола.
Страноведческий материал также хорошо закрепляется в этой игре, только на карточках будут изображены достопримечательности, реки, горы и т.д.
8. Игра «Я вижу то, что ты не видишь» («Ich sehe das, was du nicht siehst»)
Для этой игры нужен плакат, коллаж с множеством различных предметов в ярком исполнении. Учащийся загадывает предмет с плаката, другие должны отгадать. Они задают вопросы, касающиеся формы, цвета, размера, принадлежности этого предмета. Игрок отвечает односложно Ja/Nein.
Вместо коллажа можно использовать наголовники с картинкой конкретного предмета. Только теперь предмет видят все, а отгадывает игрок с головным убором.
9. Игра «Бинго»
При изучении чисел учащимся предлагается нарисовать поле из девяти клеток и записать в них любые цифры от 1 до 15. можно взять другой диапазон. Учитель произносит числа вразнобой. Учащиеся зачеркивают услышанное число. Кто первый зачеркнул все числа, говорит «Бинго» и игра прекращается. Учащийся зачитывает свои цифры вслух, чтобы доказать, что он все правильно сделал.
По аналогии числового бинго проводится буквенное бинго.
10. Игра «Фруктовый салат» («Obstsalat»)
Дети сидят в кругу. Каждому ребенку дается название фруктов. Ведущий стоит в центре и выкрикивает 1 или 2 сорта фруктов. Названные фрукты должны поменяться местами. Ведущий тоже пытается занять место. Кто не нашел место, становится ведущим. Если прозвучит слово «Obstsalat», все должны поменяться местами.
Эту игру можно применять к различным темам при изучении лексики, например «Verkehrsmittel», «Tiere», «Gemüse», «Geschirr».
11. Игра «Вода – земля – воздух» («Wasser – Erde – Luft»)
Цель: повторение существительных, психологическая разрядка.
Ведущий кидает мяч и называет одно из мест обитания: Wasser, Erdе, Luft .
Тот, кто поймает мяч, должен назвать животное, там обитающее. Если ведущий говорит слово „Feuer“, все встают и меняются стульями.
12. Игра «Моя тетушка Ло всегда делает так» («Meine Tante Lo macht es immer so»)
Все стоят в кругу. Ведущий говорит: «Meine Tante Lo macht immer so» и показывает любое движение. Все повторяют. Следующий говорит те же слова и вводит новое движение и т.д.
13. Игра «Живая азбука» («Menschen-ABC»)
Цель: контроль усвоения алфавита.
Необходимо приготовить 26 букв на отдельных карточках в двух экземплярах. Учащиеся делятся на 2 команды. Из каждой команды по 1 ученику берут карту с буквой и занимают место в своей команде согласно месту в алфавите. Если количество игроков небольшое, можно регулировать количество букв в игровом наборе.
14. Игра «Звезда»
Из картона вырезается звезда с шестью лучами, расчерчивается на треугольники и на гранях треугольников пишутся парные предложения: одно в настоящем времени, другое в прошедшем разговорном.


Звезду надо разрезать на треугольники. Учащиеся собирают звезду, сопоставляя предложения.
15. Игра «Предложение-машина»
Замечательная игра для учащихся визуалов и кинестетиков. Подобную машину можно изготовить на такой грамматический материал, как спряжение, склонение.


16. Игра «Магический квадрат»
Обучающиеся ищут слова на буквенном поле. Игра адаптируется на лексический и грамматический материал.
Задание: найдите названия продуктов, обведите карандашом, выпишите в тетрадку.
M O H R R Ü B E Z Q
O B K Ä S E U I W K
N R T E E Q T S I U
T O M A T E T U E C
A T P I L Z E P B H
G U R K E X R P E E
K A R T O F F E L N
O U Z U C K E R R L
H M I L C H M O K Z
L S A L A T U E I L
Задание: найдите на поле глаголы в одной из трех форм, обведите карандашом, запишите глагол в соответствующую графу, допишите недостающие формы.


17. Разминка

Mit den Handen klapp, klapp, klapp,
Mit den Fussen trapp, trapp, trapp,
Einmal hin, einmal her,

Mit dem Kopfchen nick, nick, nick,
Mit dem Finger tick, tick, tick,
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer.

18. Игра «Охота на медведя» («Barenjagd»)
Все сидят в кругу. Учитель говорит каждую строку четко, ритмично, сопровождая соответствующим движением. Дети повторяют.
Каждый раз в игру вводятся новые слова.

Wir gehen auf Bärenjagd.
Wer kommt mit?
Wir haben keine Angst!
Denn wir sind bärenstark!
Seht, da ist ein Fluss! (ein Moor, ein Dschungel, ein Berg, …)
Ich kann nicht oben drüber,
Ich kann nicht unten durch,
Ich kann nicht außen rum,
Ich muss mitten durch!
Schluss:
Uh… was ist denn das?
Das ist ja ganz warm.
Das ist ja ganz weich.
Das hat ja zwei gelbe Augen!
Hilfe!
Das ist ja ein Bär!
Ahhh!

19. Игра «Непогода» («Unwetter»)
Дети сидят за столом, говорят фразу и выполняют следующие движения:
«Es tröpfelt» - двумя пальцами стучат по столу;
«Es regnet» - всеми пальцами;
«Es ist windig» - качают руками;
«Es blitzt» - показывают в воздухе всполохи молнии;
«Es donnert» - стучат кулаками о крышку стола;
«Es schneit» - показывают падение снежинок;
«Alle laufen schnell nach Hause» - спрятать руки за спину;
«Und morgen scheint die Sonne wieder» - описывают руками большой круг в воздухе.
20. Игра «Погода хорошая! Что я делаю?» («Das Wetter ist schon. Was mache ich?»)
Все идут друг за другом в круге. Учитель начинает игру: «Das Wetter ist schon. Was mache ich? Ich schwimme.» и выполняет движения пловца. Все повторяют движения. «Und du, Olja?» Оля говорит «Ich spiele Tennis» и показывает соответствующее движение, все повторяют. «Und du, Oleg?». Возможные фразы:
Ich laufe Schi.
Ich laufe Schlittschuh.
Ich spiele Fußball.
Ich gehe spazieren.
Ich laufe.
Ich springe.

Viel Spass!
Список использованной литературы

1. Spier, Anna. Mit Spielen Deutsch lernen / Anna Spier. - Cornelsen Verlag Scriptor, 1992. – 94 S.
2. Kauka, Rolf u. a. Wörter –und Buchstabenspiele / Rolf Kauka, Erich Pabel, Arthur Moewig. - KG, Rastatt, 1993. – 124S.
3. Bohn, Reiner. Probleme der Wortschatzarbeit /Reiner Bohn. – München: Goethe-Institut, 2000. – 192 S.
4. Dahlhaus, Barbara. Fertigkeit Hören / Barbara Dahlhaus. – München: Goethe-Institut, 1994. – 192 S.
5. Funk, Hermann. Grammatik lehren und lernen / Hermann Funk, Michael Koenig. – München: Goethe-Institut, 1991 – 160 S.

Немецком языке

Дети лучше всего учат всё во время игры. Особенно их привлекают подвижные игры. Поэтому это замечательная возможность учить иностранные языки в движении и во время игры.

Игра №1 Все мои вещи — Alle meine Kleider

Эта игра помогает учить цвета:

Все дети встают в круг. Каждый ребенок, который носит предмет одежды цвета, о котором поется, встает в круг, танцует и прыгает. Затем в круг заходит следующий ребенок.

1. Grün, grün, grün sind alle meine Kleider,
grün, grün, grün ist alles, was ich hab’.
Darum lieb’ ich alles, was so grün ist,
weil mein Schatz ein Förster ist.

2. Weiß, weiß weiß sind alle meine Kleider,
weiß, weiß weiß ist alles, was ich hab’.
Darum lieb’ ich alles, was so weiß ist,
weil mein Schatz ein Bäckermeister ist.

3. Rot, rot, rot sind alle meine Kleider,
rot, rot, rot ist alles, was ich hab’.
Darum lieb’ ich alles, was so rot ist,
weil mein Schatz ein Feuerwehrmann ist.

4. Blau, blau, blau sind alle meine Kleider,
blau, blau, blau ist alles, was ich hab’.
Darum lieb’ ich alles was, so blau ist,
weil mein Schatz ein Matrose ist.

5. Schwarz, schwarz, schwarz sind alle meine Kleider,
schwarz, schwarz, schwarz ist alles, was ich hab’.
Darum lieb’ ich alles, was so schwarz ist,
weil mein Schatz ein Schornsteinfeger ist.

6. Gelb, gelb, gelb sind alle meine Kleider,
gelb, gelb, gelb ist alles, was ich hab’.
Darum lieb’ ich alles, was so gelb ist,
weil mein Schatz ein Kranführer ist.

7. Braun, braun, braun sind alle meine Kleider,
braun, braun, braun ist alles, was ich hab’.
Darum lieb’ ich alles, was so braun ist,
weil mein Schatz ein Landwirt ist.

1. Зеленые, зеленые, зеленые все мои вещи, зеленое, зеленое, зеленое всё, что у меня есть.

Так что я люблю всё зеленое, потому что, мой дорогой, я — лесник.

2. Белые, белые, белые все мои вещи, белое, белое всё, что у меня есть.

Так что я люблю всё белое, потому что, мой дорогой, я — пекарь.

3. Красные, красные, красные, все мои вещи, красное, красное, красное всё, что у меня есть.

Так что я люблю всё красное, потому что, мой дорогой, я пожарный.

4. Синие, синие, синие, все мои вещи, синее, синее, синее всё, что у меня есть.

Так что я люблю всё синее, потому что, моя дорогой, я — моряк.

5. Черные, черные, черные все мои вещи, черное, черное, черное всё, что у меня есть.

Так что я люблю всё черное, потому что, мой дорогой, я — трубочист.

6. Желтые, желтые, желтые все мои вещи, желтое, желтое, желтое всё, что у меня есть.

Так что я люблю всё желтое, потому что, мой дорогой, я — крановщик.

7. Коричневые, коричневые, коричневые, все мои вещи, коричневое, коричневое, коричневое всё, что у меня есть.

Так что я люблю всё коричневое, потому что, мой дорогой, я — фермер.

Игра №2 Цвета — die Farben

Еще одна игра для изучения цветов

Смысл игры:
На полу лежат вещи, бумага, картинки разных цветов. Как только называется соответствующий цвет, то игроки (даже если Вас всего двое) выбирают предмет нужного цвета.

Weiß, weiß, weiß seht ihr die weißen Wolken.
Weiß, weiß, weiß ist auch für mich gemacht.
Darum lieb‘ ich alles, was so weiß ist. Blüten, Steine und das Weiße hier.

Gelb, gelb, gelb seht ihr die gelben Felder, gelb, gelb, gelb ist auch für mich gemacht. Darum lieb‘ ich alles, was so gelb ist. Blumen, Sonne und das Gelbe hier.

Rot, rot, rot seht ihr die roten Blumen, rot, rot, rot ist auch für mich gemacht. Darum lieb‘ ich alles, was so rot ist. Tulpen, Rosen und das Rote hier

Blau, blau, blau seht ihr den blauen Himmel.
Blau, blau, blau ist auch für mich gedacht.
Darum lieb‘ ich alles was so blau ist, Blumen, Wasser und das Blaue hier.

Grün, grün, grün seht ihr die grüne Wiese.
Grün, grün, grün ist auch für mich gemacht.
Darum lieb‘ ich alles, was so grün ist. Gräser, Blumen und das Grüne hier.

Braun, braun, braun seht ihr die braune Erde.
Braun, braun, braun ist auch für mich gemacht.
Darum lieb‘ ich alles, was so braun ist. Erde, Blumen und das Braune hier.

Schwarz, schwarz, schwarz, seht ihr die schwarzen Räder.
Schwarz, schwarz, schwarz, ist auch für mich gemacht. Darum lieb ich, alles was so schwarz ist, Stifte, Raben und das Schwarze hier.

Белый, белый, белый вы видите белые облака. Белый, белый, белый также сделан для меня. Поэтому я люблю всё белого цвета. Цветы, камни и белый здесь.

Желтый, желтый, желтый, вы видите желтые поля, желтый, желтый, желтый также сделан для меня. Поэтому я люблю всё желтого цвета. Цветы, солнце и желтый здесь.

Красный, красный, красный вы видите красные цветы, красный, красный, красный также сделан для меня. Поэтому я люблю всё красное. Тюльпаны, розы и красный здесь. Синий, синий, синий, вы видите синее небо.

Синий, синий, синий также сделан для меня. Поэтому я люблю всё синего цвета, цветы, воду и синий здесь.

Зеленый, зеленый, зеленый, вы видите зеленый луг. Зеленый, зеленый, зеленый также сделан для меня. Поэтому я люблю всё зеленого цвета. Траву, цветы и зеленый здесь.

Коричневый, коричневый, коричневый, вы видите коричневую землю. Коричневый, коричневый, коричневый также сделан для меня. Поэтому я так люблю всё коричневого цвета. Землю, цветы и коричневый здесь.

Черный, черный, черный, вы видите черные колеса. Черный, черный, черный также сделан для меня. Поэтому я люблю всё черного цвета, ручки, ворон и черный здесь.

Игра №3 Игра котёнка — Das Kätzchen-Spiel

Дети сидят в кругу.»Котенок» крадется вокруг с завязанными глазами, останавливается перед другим любым ребенком и говорит:

Услышав МЯУ, котенок должен угадать имя мышонка.

Игра №4 Бабочка — Schmetterling

Ребенок стоит в центре круга из стульев. После первых двух строк текста он выбирает товарища по команде. Оба, держа друг друга за руки, танцуют под песню. В конце песни положить «старые» бабочки садятся на место, а «новые» начинают новую игру. Остальные дети поют.

Игра №5 Змея — Die Schlange

В первой части текста один из детей — змея. Он бегает по кругу. Все говорят первую часть текста.

Тогда змея выбирает одно из детей и говорит вторую часть текста одна. После «Эй», змея хлопает в ладоши и расставляет ноги врозь.

Второй ребенок должен проползти между ног первого, а затем забраться на спину первого ребенка. Так змея будет постепенно возвращать себе хвост. Игра заканчивается, когда змея падает или снова теряет часть своего «хвоста».

Игра №6 Зайчик в яме — Häschen in der Grube

Один ребенок сидит как зайчик в середине круга детей и держит руки у лица как будто спит. Остальные дети берут друг друга за руки и танцуют по кругу. На словах «Прыгай зайчик» он выпрыгивает к одному из детей из круга. Этот ребенок становится новым зайчиком и садится в круг.

Игра №7 Кошки-мышки (Die Mause und die Katze)

Варианты игры:

Детей помладше можно посадить к себе на колени и покачивать в такт.

Для детей детсадовского возраста:

1. Один ребенок – мышь, другой — кошка, другие дети стоят в кругу, (но не держатся за руки) и начинают бегать по кругу во время песни. Кошка вне круга, а мышь танцует в центре круга. Затем кошка начинает охотиться за мышкой, то есть кошка заходит в круг, а мышка быстро выбегает.

2. Во второй строфе мышь возвращается в центр круга, а кошка встает в круг к остальным детям.

3. В третьей строфе все дети начинают беситься и танцевать

4. В четвертой строфе все берутся за руку и танцуют по кругу.

Игра № 8 Охота на льва — Löwenjagd

Поставьте ребенка между ног, или усадите на колени. Если детей много, пусть они стоят вокруг и повторяют слова и движения



Ist da ein Löwe?
NEIN! Da ist kein Löwe.
Da ist eine Tür, da gehen wir jetzt durch.

GehenwirheutaufLöwenjagd?
Ja, wir gehen auf Löwenjagd!
Ist da ein Löwe?
NEIN! Da ist kein Löwe
Da ist eine Wiese, da gehen wir jetzt durch.

Gehen wir heut Löwenjagd?
Ja, wir gehen auf Löwenjagd!
Ist da ein Löwe?
NEIN! Da ist kein Löwe
Da ist ein Sumpf und da gehen wir jetzt durch.

Gehen wir heut auf Löwenjagd?
Ja, wir gehen auf Löwenjagd!
Ist da ein Löwe?

NEIN! Da ist kein Löwe.
Da ist ein Fluß und da schwimmen wir jetzt durch.
Pullover aus, Hemdchen aus, Hose aus, Höschen aus, alles auf dem Kopf und schwimmen, schwimmen, schwimmen.
Höschen an, Hose an, Hemdchen an, Pullover an.

Gehen wir heut auf Löwenjagd?
Ja, wir gehen auf Löwenjagd!
Ist da ein Löwe?
NEIN, da ist kein Löwe.
Da ist eine Höhle, und da gehen wir jetzt rein.

Ein Auge, noch ein Auge, der LÖWE!!!
und laufen, laufen, laufen…
Der Fluß: Pullover aus, Hemdchen aus, Hose aus, Höschen aus,
alles auf den Kopf und schwimmen, schwimmen, schwimmen,
Höschen an, Hose an, Hemdchen an,
Pullover an und laufen, laufen, laufen.
Der Sumpf
die Wiese
die Tür …
Geschafft …

Пойдем в один прекрасный день на охоту льва?

Да, мы собираемся на охоту льва! (Кивок)

Есть здесь лев? (Короткая пауза)

НЕТ! (Мотаете головой и показываете пальцем нет-нет)

Там нет льва.

Там есть дверь, мы сейчас войдем в нее.

(Откройте воображаемую дверь и поскрипите)

Там есть луг, и мы пройдем по нему.

(похлопайте в ладоши и разводите руками траву)

Все повторяется, кроме последней строки:

Там есть болото, мы пройдем через него.

(Потопайте и делайте чмокающие звуки)

Все повторяется, кроме последней строки:

Там есть река, мы переплывем через нее.

Свитер прочь, рубашки прочь, брюки прочь, трусы прочь, все через голову и плывем, плывем, плывем.

(сделайте вид, что раздеваете ребенка через голову, а затем делайте движение руками будто плывете)

Трусики, брюки, рубашку и свитер одеваем.

(будто одеваетесь)

Все повторяется, кроме последней строки:

Там есть пещера, и мы пройдем через нее.

Один глаз, еще один глаз, это лев!

и бежим, бежим, бежим …

(Топаем ногами, как будто бежим и следующие слова говорите быстро-быстро)

Река: свитер прочь, рубашки прочь, брюки прочь, трусы прочь,

все с ног через голову, и плавем, плавем, плавем,

Трусики, брюки, рубашки,

Свитера, все одеваем и бежим, бежим, бежим.

Болото….

Луг…

Дверь … (Бум)

Игра № 9 Десять маленьких тыквенных гномов — Zehn kleine Kürbiszwerge

Zehn kleine Kürbiszwerge schleichen durch die Nacht,
sie sind ganz still, sie sind ganz still und geben sehr gut Acht.

Zehn kleine Kürbiszwerge wollen Geister sein,
sie sind ganz still, sie sind ganz still und machen sich ganz klein.

Zehn kleine Kürbiskerne tanzen hin und her,
sie sind ganz still, sie sind ganz still, man hört sie gar nicht mehr.

Zehn kleine Kürbisgeister poltern laut herum,
dann sind sie still, dann sind sie still und fallen plötzlich um.

Zehn kleine Kürbisgeister laufen schnell nach Haus,
sie sind ganz still, sie sind ganz still und ruhen sich dort aus.

Десять маленьких тыквенных гномов крались ночью, они очень тихие, они очень еще и очень внимательные. (крадемся по комнате, и смотрим по сторонам)

Десять маленьких тыквенных гномов захотели стать призраками, они очень тихие, они очень тихие и уменьшаются. (встаем на корточки)

Десять маленьких тыквенных семен танцуют взад и вперед, они очень тихие, они очень тихие, их больше не слышно совсем. (танцуем взад и вперед, затем садимся на корточки и замираем)

Десять маленьких тыквенных гномов громко шумят вокруг, затем они молчат, молчат и падают внезапно. (шумим, а затем падаем на землю.)

Десять маленьких призраков побежали быстро домой, они очень тихие, они очень тихие и они отдыхают там. (Бежим через комнату, присядаем и замираем)