Синтаксические нормы. Примеры нарушения синтаксических норм, некоторые правила Синтаксические нормы употребление словосочетаний

  • 18.09.2024

Синтаксические нормы предписывают правильное построение словосочетаний и предложений. Строя предложения, необходимо помнить, что в русском языке при свободном порядке слов предпочтительным является прямой порядок слов, а не обратный (инверсия). При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, исходная информация – новой информации. Если не соблюдать этот порядок, предложение может быть двусмысленным. Например, как понять фразу: «Хозяин дома спал?» То ли речь идет о спящем хозяине дома, то ли о том, где спал хозяин? В предложении: «В древних документах подобного рода термин отсутствует» сочетание подобного рода может относиться к сочетанию древних документах или к слову термин.

Строя словосочетание, необходимо помнить об управлении. Например, директор чего-либо, заведующий чем-либо, оплатить что-либо, заплатить за что-либо, рассказать о чем-либо, указать на что-либо, беспокоиться о ком-либо, тревожиться за кого-либо, превосходство над чем-нибудь, преимущество перед кем-либо и др.

Предлоги благодаря, согласно, вопреки требуют употребления дательного падежа – согласно расписанию.

Для выражения причинно-следственных связей используются предлоги ввиду, вследствие, в связи, в силу и др.

Ошибочно употребление двух подлежащих: Комната она была вовсе не маленькой.

Часто неоправданно включение слова такой : Условия автоматизации, они такие...

При подлежащем, выраженном именем существительным собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть) в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных, и в единственном, если речь идет о неодушевленных (большинство студентов сдали экзамены).

При словах много, мало, немного, немало, сколько, кто, что сказуемое ставится в единственном числе: Сколько схем было разработано? Что случилось?

Вводя в предложение деепричастный оборот, помните, что основное действие, выраженное глаголом, и добавочное, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом: Читая книгу, студент обычно делал записи. Нарушение данного правила приводит к ошибкам: Проезжая Байкал, было очень красиво.

При употреблении однородных членов предложения следует учитывать следующие обстоятельства:

    невозможно соединение в качестве однородных членов неоднородных понятий – изучать математику и сорта чая; а также нельзя включать видовые и родовые понятия – я люблю математику, физику, учебные предметы;

    двойные союзы должны связывать именно однородные члены: он не только получил техническое задание, но и выполнил его;

    при двух однородных членах ставится общее управляемое слово в том случае, если управляющие слова требуют одинакового падежа и предлога: читать и конспектировать лекции (неправильно: любить и думать о стране).

Нередко встречаются ошибки, связанные с употреблением предлогов. Как сказать: я скучаю по тебе или я скучаю о тебе?

Более давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем, по нас, по вас. Существительные в данной конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу. Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по чему, по ним. Предложные формы по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.

Сохраняют старую форму предложного падежа после предлога по местоимения мы, вы: по нас, по вас. Употребление дательного падежа у этих местоимений (по нам, по вам) считается нарушением литературной нормы.

Особого внимания требуют предлоги на и в. Они указывают на пребывание в каком-то месте или передвижение в какое-то место. Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо сад, в дом, в город) или обозначает пребывание внутри (в саду, в доме, в городе). Предлог на указывает, что движение направлено на поверхность чего-либо (на гору, на дерево, на крышу), или означает пребывание на какой-либо поверхности (на крыше, на палубе). Но чаще выбор предлога определяет традицией.

С названиями государств, регионов, краев, областей, городов, сел, деревень, станиц употребляется предлог в: в России, в Англии, в Краснодарском крае, в станице Вешенской, в деревне Молитовка.

С названием островов, полуостровов используется предлог на: на Камчатке, на Диксоне, на Капри.

Предлог на употребляется с названиями проспектов, бульваров, площадей, улиц; предлог в с названиями переулков, проездов: на бульваре Вернадского, на площади Победы, на улице Суворова, в Банном переулке, в проезде Серова.

Если названия горных областей имеют форму единственного числа, то используется предлог на , если форму множественного числа - предлог в . Ср.: на Кавказе, на Эльбрусе, на Памире и в Альпах, в Гималаях.

Предлоги в и на в некоторых конструкциях антонимичны предлогам из и с : поехал в Ставрополь - вернулся из Ставрополя, отправился на Кавказ - приехал с Кавказа.

Необходимо избегать нагромождения придаточных предложений, например: Инженеры-конструкторы собрались на совещание, которое состоялось в актовом зале, который недавно был отремонтирован строителями, которые постарались исправить недоделки в срок, который был установлен планом, который месяц назад утвердили в этом же зале.

В романе М. Булгакова «Собачье сердце» пример неправильно­го построения предложения: «Мы, управление дома, - с ненавистью заговорил Швондер, - пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома... - Кто на ком стоял? - крикнул Филипп Филиппович».

Использованная литература

    Л.А. Введенская и др. Русский язык и культура речи: экзаменационные ответы. Серия «Сдаем экзамен»./ Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Дону: «Феникс», 2003 – 288 с. (стр. 45 – 46).

    Русский язык и культура речи: Курс лекций/Г.К. Трофимова – М.: Флинта: Наука, 2004 – 160с. (стр. 65 – 66).

Вопросы для самопроверки

    В чем особенность синтаксических ошибок?

    Может ли нарушение порядка слов быть причиной синтаксических ошибок?

    Почему нужно быть осторожным при употреблении однородных членов предложения?

    В каких случаях наблюдается нарушение согласования сказуемого с подлежащим?

    На что следует обращать внимание при употреблении предлогов?

Задания для самостоятельной работы

Задание 1. Составить краткие тезисы лекции «Синтаксические нормы и культура речи».

Задание 2. Подобрать свой иллюстративный материал ко всем пунктам тезисов.

Синтаксические нормы предписывают правильное построение словосочетаний и предложений. Строя предложения, необходимо помнить, что в русском языке при свободном порядке слов предпочтительным является прямой порядок слов, а не обратный (инверсия). При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, исходная информация – новой информации. Если не соблюдать этот порядок, предложение может быть двусмысленным. «Он пойдет на семинар? Пойдет он…»

Строя словосочетание, необходимо помнить об управлении. Например, директор чего‑либо, заведующий чем‑либо, оплатить что‑либо, заплатить за что‑либо, рассказать о чем‑либо, указать на что‑либо, беспокоиться о ком‑либо, тревожиться за кого‑либо, превосходство над чем‑нибудь, преимущество перед кем‑либо и др.

Предлоги благодаря, согласно, вопреки требуют употребления дательного падежа – согласно расписанию .

Ошибочно употребление двух подлежащих: Комната она была вовсе не маленькой .

Часто неоправданно включение слова такой , например: Условия автоматизации, они такие…

При подлежащем, выраженном именем существительным собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть ) в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных, и в единственном, если речь идет о неодушевленных (большинство студентов сдали экзамены ).

При словах много, мало, немного, немало, сколько сказуемое ставится в единственном числе (сколько схем было разработано?).

Для выражения причинно‑следственных связей используются предлоги ввиду, вследствие, в связи, в силу и др.

Строя деепричастный оборот, надо помнить, что основное действие, выраженное глаголом, и добавочное, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом: Читая книгу, студент обычно делал записи.

Используя однородные члены предложения, необходимо помнить:

– невозможно соединение в качестве однородных членов неоднородных понятий – изучать математику и сорта чая; а также нельзя включать видовые и родовые понятия (я люблю математику, физику, учебные предметы);

– двойные союзы должны связывать именно однородные члены: он не только получил техническое задание, но и выполнил его;

– при двух однородных членах ставится общее управляемое слово в том случае, если управляющие слова требуют одинакового падежа и предлога (читать и конспектировать лекции) (неправ, любить и думать о стране).

Также необходимо избегать нагромождения придаточных предложений, например: Инженеры‑конструкторы собрались на совещание, которое состоялось в актовом зале, который недавно был отремонтирован строителями, которые постарались исправить недоделки в срок, который был установлен планом, который месяц назад утвердили в этом же зале.

ЛЕКЦИЯ 8. Лексические нормы русского литературного языка.

Синтаксические нормы русского литературного языка

(Подготовка учащихся к выпускному экзамену).

Синтаксические нормы русского литературного языка регламентируют построение словосочетаний и предложений. Ошибки чаще всего связаны с неправильным выбором управляемой формы в словосочетании, нарушением согласования подлежащего и сказуемого, использованием причастных и деепричастных оборотов, а также построением некоторых типов сложных предложений. Эти ошибки относятся к разряду грамматических (критерий К9 при проверке сочинений ЕГЭ).

При построении словосочетаний используются связи управление, согласование и примыкание.

Управление - подчинительная связь, в которой главное слово требует употребления зависимого в определённом падеже. При этом допускаются ошибки типа пример доказывает (подтверждает) о том, что… вместо правильного пример доказывает (подтверждает) то, что…; автор поднимает проблему о воспитании вместо автор поднимает проблему воспитания.

Следует обратить внимание на различие управления слов, близких по значению:

беспокоиться о сыне - тревожиться за сына;

возмутиться его словам - обидеться на его слова;

удивляться красоте - восхищаться красотой;

осудить на два года - приговорить к двум годам;

отзыв о фильме - рецензия на фильм;

обращать внимание на проблему - уделять внимание проблеме - усилить внимание к проблеме;

превосходство над соперником - преимущество перед соперником;

типично (характерно) для него - свойственно (присуще) ему;

предостеречь от опасности - предупредить об опасности;

привычный для всех - знакомый всем.

Часто встречаются ошибки при использовании ряда слов разных частей речи:

бояться темноты (разговорное: бояться темноту);

достигать полутора метров в длину (неверно: достигать полтора метра в длину);

то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);

принять участие в соревнованиях (неверно: принять участие на соревнованиях);

избегать опасности (неверно: избегать опасность);

касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса).

Нужно учитывать, что однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться молчанию - удивлён молчанием;

рассердиться на обман - рассержен обманом;

верить в победу - уверенность в победе;

заменить старую машину новой - сменить старую машину на новую;

плата за услуги - оплата услуг;

платить/заплатить/уплатить за проезд - оплатить проезд;

подключиться к обсуждению - включиться в обсуждение;

различать звуки и буквы - отличать звуки от букв;

сверять копию с оригиналом - проверять слово по словарю.

При этом в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление: посвятить жизнь служению народу (неверно: посвятить жизнь служению народа) - служить народу.

Часто нарушение синтаксических норм связано с неправильным употреблением предлогов, например: прийти со школы вместо правильного прийти из школы (идти в школу - возвращаться из школы, идти на завод - прийти с завода). Использование этих предлогов с географическими названиями закреплено традицией. Обычно предлог с употребляется с названиями островов, рек, горных областей, но есть и отступления: приехать с Сахалина, с Енисея, с Урала, с Дальнего Востока - приехать из Франции, из Крыма.

Обратите внимание: предлог ввиду требует родительного падежа (рейс задержан ввиду снегопада), а предлоги благодаря, согласно, вопреки - дательного (благодаря поддержке, согласно приказу, вопреки распоряжению). В некоторых часто употребляемых конструкциях предлог, обычно о, вообще является лишним:

доказывать/подтверждать это (неверно: доказывать/подтверждать об этом);
дать совет, как писать сочинение (неверно: дать совет о написании сочинения);

привести примеры чуткого отношения к людям (неверно: привести примеры о чутком отношении к людям);

коснуться темы защиты природы (неверно: коснуться темы о защите природы).

К достаточно распространённым речевым недочётам относится так называемое «нанизывание падежей» (расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм, чаще всего родительного): дом племянника жены кучера доктора. Такие конструкции характерны для официально-делового и научного стиля, и их не всегда можно избежать, однако к этому нужно стремиться, чтобы не затемнялся смысл высказывания. (Ср.: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни. - Чтобы не упасть, держитесь за поручни.)

Нормой русского языка является грамматическое согласование определения с главным (определяемым) словом в словосочетании подлежащего со сказуемым.

При согласовании сказуемого с подлежащим необходимо обращать внимание на следующие факторы:

  • опытный врач Смирнова сразу поставила диагноз (определение и сказуемое согласуются с ближайшим существительным);
  • Татьяна Петровна , учитель литературы, провела контрольную работу (в предложении с обособленным приложением сказуемое согласуется с подлежащим, выраженным именем собственным), но: город Самара понравился мне; собака Мухтар лаяла;
  • ребятня бегала по двору (при собирательных существительных - ребятня, молодёжь, родня, детвора и т. д. - сказуемое в форме единственного числа);
  • все, кто побывал в этом месте, были в восторге; он рассказал о том, что случилось (кто требует сказуемого и определения в форме единственного числа мужского рода, а местоимение что - в единственном числе среднего рода), но: те, что опоздали, стояли в дверях;
  • большинство поддержало старосту; большинство участников уже выступило; часть спортсменов закончила тренировку; ряд абитуриентов покинул аудиторию (когда подлежащее выражено существительным с собирательным количественным значением, сказуемое согласуется с существительным в именительном падеже).

В подобных случаях сказуемое во множественном числе употребляется в тех случаях, если:

  • между подлежащим и сказуемым есть другие члены предложения или придаточное предложение (Большинство людей, прочитавших книгу, высоко оценили её; Большинство людей, которые прочитали книгу, высоко оценили её);
  • На солнышке Полкан с Барбосом лёжа грелись (сказуемое во множественном числе, т. к. подлежащее выражено сочетанием с существительным в творительном падеже с предлогом с);
  • если подлежащее выражено сочетанием числительного с существительным, то сказуемое стоит в единственном числе (в прошедшем времени - в среднем роде), если внимание обращается на совокупность предметов (На той стороне улицы стоит десять домов; В каждую машину село по четыре человека; но: прошло два года - два года пролетели незаметно), и во множественном числе, если обращается внимание на то, что каждый в отдельности является производителем действия (Семь учеников сдали экзамен на пятёрки);
  • если подлежащее выражено сочетанием слов несколько, сколько, много, мало с существительным, то сказуемое ставится в единственном числе (Несколько книг лежало на столе), но при названиях лиц обычно употребляется множественное число (Несколько ребят спорили о чём-то).

Предложения с однородными членами

И в устной, и в письменной речи употребляются предложения с однородными членами , и нередко при этом допускаются ошибки. Например, объединяются слова, обозначающие родовые и видовые понятия (в комнате два книжных шкафа и мебель), частично совпадающие по объёму (делал уроки и писал упражнения) или далёкие друг от друга по значению (любил собак и жареные семечки).

Следует избегать ситуаций, когда одно из слов может быть отнесено к разным рядам однородных членов (Клиент требовал устранения неполадок и директора).

Не допускается объединение в ряду однородных полной и краткой формы прилагательных или причастий (Девушка была стройна и красивая; Дом достроен и заселённый), инфинитива и существительного (Люблю плавание и читать).

При использовании двойных союзов (не только…, но и; не столько…, сколько; как…, так и; хотя…, но и др.) нужно помнить, что части таких союзов должны стоять непосредственно рядом с однородными членами. Недопустим такой порядок слов в предложении: Мы не только осмотрели сам город, но и некоторые музеи. Однородными являются дополнения город, музеи , и части союза должны стоять перед ними: Мы осмотрели не только сам город, но и некоторые музеи.

Следует обращать внимание на употребление предлогов при однородных членах: если все однородные имеют один и тот же предлог, его можно пропустить, если же предлоги разные, пропуск одного из них недопустим: Во время поездки он побывал в нескольких музеях, театрах, выставках; правильно: Во время поездки он побывал в нескольких музеях, театрах, на выставках.

Если однородные члены (часто сказуемые) имеют разное управление, то является ошибкой использование одного дополнения: Он любил и интересовался творчеством молодых поэтов . Сказуемое любил управляет винительным падежом (любил кого? что?), а интересовался - творительным (интересовался кем? чем?), поэтому при них не может быть общего дополнения. Предложение нужно построить, например, так: Он любил творчество молодых поэтов и интересовался им.

Не могут быть однородными разнотипные синтаксические конструкции: Мне запомнился клоун, всех смешивший и который был с красным носом; Когда пришла в дом Онегина и увидев его вещи, Татьяна поняла характер этого человека.

Предложения с причастными оборотами

При построении предложений с причастными оборотами нельзя нарушать порядок их расположения: Дети побежали купаться, приехавшие на дачу . Правильно: Дети, приехавшие на дачу, побежали купаться или Приехавшие на дачу дети побежали купаться.

Необходимо учитывать категории вида и времени, присущие причастиям, чтобы не допускать ошибок и недочётов: Путешествие длилось три недели вместо предполагаемых двух. Поскольку речь идёт о прошлом, нужно использовать причастие прошедшего времени: Путешествие длилось три недели вместо предполагавшихся двух.

Следует помнить, что действительные причастия обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие (бегущий спортсмен, приземлившийся самолет) . Страдательные причастия обозначают признак того, кто (что) испытывает действие (протираемая поверхность, изученный материал). Иногда значение страдательного залога может быть выражено действительными причастиями с постфиксом -ся (обсуждаемая проблема - обсуждающаяся проблема). Не всегда подобные замены удачны: выполняющиеся учениками задания, посылающиеся сообщения. Уместнее сказать: выполняемые учениками задания, посылаемые сообщения.

Предложения с деепричастными оборотами

При использовании деепричастий и деепричастных оборотов в речи следует помнить, что добавочное действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему: Прочитав книгу, я узнал много нового (Я прочитал книгу и узнал много нового). Поэтому деепричастия не могут использоваться в безличных предложениях (Получив двойку, мне стало грустно; правильно: Получив двойку, я загрустил или Я загрустил, когда получил двойку), кроме тех, в которых есть инфинитив (Получив двойку, нужно её исправить).

Употребляя деепричастия совершенного и несовершенного, вида следует обращать внимание на порядок слов и ещё ряд факторов. Так, в предложении Подъезжая к дому, машина остановилась есть смысловая неточность, следовало бы сказать Подъехав к дому, машина остановилась. В другом примере нужно заменить деепричастие глаголом, а глагол - деепричастием и таким образом избежать бессмыслицы: Смертельно ранив Ленского, Онегин выстрелил. Чтобы восстановить порядок действий, следует сказать: Выстрелив, Онегин смертельно ранил Ленского.

Сложные предложения

При построении сложного предложения не стоит загромождать его придаточными: Когда мы выходим в Интернет, мы узнаем о событиях, которые произошли в мире, пока наша жизнь шла своим чередом, потому что у каждого из нас достаточно дел и забот, чтобы не слишком-то следить всем, что случается в самых разных точках планеты, несмотря на то что это, безусловно, важно и интересно, ведь нам довелось жить в такое непростое время, хотя, пожалуй, любая эпоха в истории человечества была сложной, что подтверждается многочисленными свидетельствами.

К нарушению синтаксической нормы приводит нанизывание однотипных конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения: На пороге школы, в которой нам предстояло учиться, нас встретила учительница, которая приветливо улыбалась и подбадривала ребят, которые чувствовали себя не очень уверенно; Даже самые маленькие участники похода не жаловались на усталость, а старшие ребята старались им помочь, а путь до лагеря был неблизкий.

Следует указать на неуместную вставку или, наоборот, отсутствие указательных слов тот, то, такой и др.: Позиция автора заключается, что он призывает всех поступать по совести (Позиция автора заключается в том, что…); Необходимо то, чтобы все задумались над этой проблемой (то является лишним).

Допускаются ошибки в предложениях с косвенной речью. Заменяя прямую речь косвенной, нужно помнить, что это разные конструкции. Необходимо заменять формы первого лица подлежащего и глагола-сказуемого и правильно выбирать средства связи частей предложения: Лермонтов писал: «Люблю отчизну я…» - Лермонтов писал, что он любит отчизну. Она спросила: «Ты придёшь?» - Она спросила, приду ли я.







Лекция

По русскому языку и культуре речи

Тема: Синтаксические нормы языка.

План

    Ошибки при согласовании сказуемого с подлежащим.

    Нанизывание падежей.

    Ошибки при составлении предложений с однородными членами.

    Ошибки в употреблении деепричастных оборотов.

    Ошибки в построении сложных предложений.

1.Согласование сказуемого с подлежащим

Варианты согласования сказуемого с подлежащим нередко наблюдаются в тех случаях, когда подлежащее бывает выражено количественным сочетанием и собирательным существительным.

При подлежащем, выраженном количественным сочетанием сказуемое употребляется как в единственном, так и во множественном числе (в последнем случае наблюдается смысловое согласование, так как подлежащее обозначает множество лиц или предметов). И та и другая форма сказуемого в современном русском литературном языке является правильной. Однако каждый из названных вариантов используется в речи по-разному - в зависимости от целей высказывания. Зависит он и от стиля речи: для разговорного и художественного стилей харак терно множественное число; для научного и официально-делового - единственное

1. Сказуемое во множественном числе считается предпочтительным в тех случаях, КОГДА надо подчеркнуть активность, быстроту действия: Пять студентов выполняют тесты. Несколько прохожих бросились на помощь спасателям. Восемь пилотов полка взлетели в небо. Подлежащее в таких предложениях чаще всего обозначает живые существа.

Единственное число предпочтительно и желательно, если речь идёт о неживых предметах. Сказуемое в таких предложениях нередко выражено страдательным причастием или возвратным глаголом: Пять тестов было выполнено. Несколько пуль провизжало над моей головой. Восемь самолетов стояло на взлетном поле.

2. При числительных два, три, четыре, входящих в состав подлежащего, сказуемое обычно ставится во множественном числе: Три дома на вечер зовут. За коляской бежали четыре пса.

При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в единственном числе: Двадцать один студент участвовал в конкурсе.

3. Сказуемое в единственном числе обычно ставится при подлежащем, обозначающем меру времени: Прошло три года.

4. При словах тысяча, миллион, миллиард сказуемое обычно согласуется по правилам согласования с подлежащими-существительными (в роде и числе): Тысяча книг поступила в библиотеку. Миллион студентов заполнил коридоры, университета.

5. При подлежащем типа ряд вопросов, часть абитуриентов сказуемое имеет форму единственного числа, согласуясь со словами ряд, часть: Ряд предложений проекта не подкреплён нужными расчётами. Часть студентов не получила зачёт.

6. При словах много, мало, немного, немало, сколько, столько, несколько сказуемое, как правило, ставится в единственном числе: Много книг стояло на полках. Сколько студентов присутствовало на лекции? Немало интересных фактов приводилось в выступлении депутата. Как мало нас от битвы уцелело.

7. При подлежащем, выраженном собирательным существительным большинство, меньшинство, множество, сказуемое может быть двух вариантов: в форме единственного числа (грамматическое согласование) и в форме множественного числа (согласование по смыслу). Последний Вариант используется чаще всего в разговорной, художественно-публицистической речи.

При наличии при подлежащем приложения (в сочетаниях типа женщина-хирург, вагон-мастерская, школа-семинар, озеро Селигер, газета «Известия») нередко неясно, какое из слов является подлежащим, а какое - приложением. Принято считать подлежащим слово, выражающее родовое, более общее понятие, и согласовывать сказуемое с этим словом.

Для некоторых словосочетаний, прежде всего терминологического характера (типа автомобиль-амфибия, витрина-стенд, музей-квартира), нормы согласования окончательно не установились. В этих случаях следует исходить из того, что основное, более широкое по смыслу наименование обычно находится в сочетании на первом месте: диван-кровать продан, библиотека-музей приобрела рукописи, музей-квартира приобрел новые экспонаты, урок-лекция продолжался два часа.

В тех довольно редких случаях, когда на первом месте стоит приложение, оно обычно не склоняется: читал в роман-газете, накрылся плащ-палаткой. Если подлежащее выражено условным наименованием, сказуемое согласуется с ним по грамматическому принципу «Известия » опубликовали интервью с премъер-министром! «Мёртвые души» были поставлены на сцене нового театра.

2. Нанизывание падежей

Неуместное повторение одной и той же падежной формы затрудняет понимание фразы например: Дом племянника жены кучера брата доктора (пример А. М. Пешковского). Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей, в силу большой распространенности родительного приименного, что является особенностью научного и официально-делового стиля: Для решения задачи ускорения повышения рейтинга успеваемости студентов. При правке отглагольные существительные обычно заменяются инфинитивными или другими конструкция, распространенные обороты - придаточными предложениями.

Нанизывание творительных падежей: Нельзя было ограничиться принятыми студентами решениями (Правильно: Нельзя было ограничиться решениями, которые приняли студенты).

Следует избегать падежных a форм с одинаковыми предлогами, например; Мы беседовали с преподавателем с «большим стажем» (правильно имеющим большой стаж).

3. Ошибки при составлении предложений с однородными членами .

1. Курьёзность шутливой фразы «Шёл дождь и два ст удента; один в университет, другой в калошах» основан на том, что в ней в качестве однородных членов пре дложения выступают слова, выражающие вещественно неоднородные понятия. На использовании этого приёма сочетания несочетаем ого строятся каламбуры типа «пить чай с лимоном и с удовольствием».

В художественной литературе такие построения используются как особый стилистический приём для создания комического эффекта: у Н. Гоголя: Не только кто имеет двадцать шесть лет от роду, прекрасные усы и удивительно сшитый сюртук...; у А. Чехова:

В толпе два молодых купчика усердно жестику лируют руками и ненавидят друг друга; Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь...; у М. Горького: Переживаемый нами сезон есть сезон всяческих собра ний и... рубки капусты; А посему -рекомендую дамам не выходить без мужа или без дубины (это не всегда одно и то же).

... С пожеланиями избавления от болезней и долголетней жизни

(Слова для заголовка взяты из биографического очерка, посвященного Н. А. Некрасову, где, в частности , говорится о письмах и телеграммах, выражавших глубок oe сочувствие «поэту народной скорби» в связи с его болезнью. Ясно, что речь идёт о двух пожела ниях - избавиться от болезни и прожить долгую лишь. Но автор не учёл двусмысленности, связанной с тем, что управляемые слова долголетней жизни фор мально могут быть включены в разные ряды однород ных членов: с пожеланиями долголетней жизни (что, очевидно, и имелось в виду) и избавления от долголет ней жизни (влияет ближестоящее сочетание от болезней)

Если в небольших по объёму предложениях (вроде: " Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта конечно, требовали и ликвидации неполадок, и проведения ремонта, а не ликвидации... ремонта), можно сравнительно легко разобраться, то в громозд ких предложениях бывает трудно «распутать» связи между однородными членами.

В таких случаях рекомендуется для большей доход чивости текста разбить «запутанное» предложение на несколько самостоятельных предложений по принципу логической связи между отдельными однородными членами. Пример переработки предложении с однородными членами находим у А. Фадеева. Сопоставим две редакции текста романа «Молодая гвар дия».

Издание 1947 г.

И этот мужчина, и женщина, и все дети, из кото рых младший даже протягивает ручонки, улыбаются навстречу идущей к ним с белым эмалированным ведром в руке девушке в ярком сарафане, в белом кружевном переднике, в таком же чепчике и изящ ных красных туфельках - полной, с сильно вздернуты м носом, неестественно румяной и тоже улы бающейся так, что все её крупные белые зубы на ружу.

Издание 1952 г.

И этот мужчина, и женщина, и все дети, из кото рых младший даже протягивает ручонки, улыбается навстречу идущей к ним девушке с белым эмалированным ведром в руке. Девушка в ярком сарафане в белом кружевном переднике, в таком же чепчике и в изящных красных туфельках - полная, с сильно вздёрнутым носом, неестественно румяная. Она тоже улыбается, так что все её крупные белые зубы наружу.

2. Газета обратилась с призывом к молодёжи и к юношам города

Из заголовка следует, что среди молодёжи нет юношей

И наоборот: юноши не входят в состав молодёжи.

Логи ко-стилистическая ошибка возникла в результате того, что как однородные перечислены понятия, частично совпадающие по своему логическому объёму.

Такие понятия называются скрещивающимися: «писатели и москвичи» (некоторые писатели являются москвичами, а некоторые москвичи - писателями). На помним, что без специального стилистического задания использование сочетаний со скрещивающимися понятиями нарушает стилистическую норму.

Исключение составляют немногие закрепившиеся в речи сочетания: комсомольцы и молодёжь, пионеры и школьники, фестиваль молодёжи и студентов

... Господин Голядкин спросил чаю, умываться и бриться

3. Однородные члены предложения не обязательно должны быть выражены словами одной и той же части речи: Вошёл мужчина высокого роста, лет тридцати, в очка х, с палкой в руке. Однако полной свободы здесь нет, не всегда слова разных частей речи могут образовать ряд однородных членов. Так, не сочетаются существительное и неопределенная форма глагола, поэтому нельзя сказать: «Я люблю игру на скрипке и петь»

Что касается приведенной в заголовке фразы из произведений Ф.М.Достоевского, то она носит явно выраженный характер стилизации под разговорно - просторечную речь. В текстах встречаются и другого рода ошибки в построении предложений с однородными членами: «За последний год я прочитал несколько романов, художественных произведений, повестей и рассказов» - не должны включаться в общий ряд однородных членов видовые и родовые понятия: широкое понятие «художественное произведения» включает в себя более узкие понятия «романы», «повести», «рассказы» «Много практических замечаний и ценных предло жений было внесено на последнем заседании педсовета» - не все однородные члены лексически сочетают ся со словом, с которым они связаны по смыслу: практические замечания делают, а не вносят.

4. «В праздник толпы людей можно было видеть по всюду: на улицах, площадях, бульварах, скверах» - по вторение предлога при однородных членах необяза тельно, но при условии, что они требуют одного и того же предлога; разные же предлоги не должны опускать ся; так как нельзя сказать «на скверах», то перед последним однородным членом следовало употребить предлога.

«Сведений о Дубровском не было и на второй и тре тий день» - при повторяющихся союзах должен повторяться также предлог, т. е. нужно было сказать: и на второй и на третий день.

«Дополнительный материал для доклада я брал из га зет и брошюр, книг и журналов» - при попарном соединении однородных членов они обычно подбира ются по принципу смысловой близости, чтобы избе жать создания случайных пар; следовало сказать: ...из газет и журналов, книг и брошюр.

«В спектакле хорошо играли как исполнители глав ных ролей, а также все остальные участники спектак ля» - образована неправильная пара «как... а также»; можно было опустить союз как или использовать со единительный союз как... так и.

«Жизнь крестьян изображена в произведениях многих русских писателей-классиков: Гоголь, Турге нев, Л. Толстой, Чехов» - ошибкой является отсут ствие согласования в падеже однородных членов с обобщающим словосочетанием; правильно будет так; писателей-классиков: Гоголя, Тургенева, Л. Толстого, Чехова.

«В качестве материала для романа «Война и мир» Л. Н. Толстой использовал семейные архивы, мемуа ры, литературные источники и другие официальные документы» - перечисленные материалы не являются официальными документами, поэтому слово другие оказалось лишним.

4. Ошибки в употреблении деепричастных оборотов.

Глагол-сказуемое и деепричастие не должны обозначать действия разных предметов и лиц. Например: Подъезжая к станции, у меня с головы, слетела шляпа.

Нельзя допускать разнобой в употреблении видов деепричастий: Сделав работу и думая .о завтрашнем дне, он предвкушал удачу. .

Деепричастный оборот не может быть употреблён, если предложение выражено страдательной конструкцией: Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причалах Саратова и Нижнего Новгорода.

Деепричастный оборот не может быть употреблён в безличном предложении, в котором подлежащее выражено логически: Подходя к лесу, мне стало холодно.

5. Сложное предложение.

1. Вот дом, который построил Джек...

Про Джека вы, вероятно, всё знаете, поэтому про читаем другой текст и попробуем в нём разобраться. В романе И. А. Гончарова приведено такое предложение: Квартира, которую я занимаю во втором этаже дома, в котором вы предположили произвести некоторые пере стройки... Недостаток этого предложения, как нетрудно видеть, заключается в повторении одного и того же союзного слова который в придаточных частях сложно го предложения при так называемом последовательном подчинении (одна придаточная зависит от другой). В данном случае писатель использовал стилистически неудачную конструкцию для речевой характеристики Обломова, пишущего письмо управляющему домом. Не случайно в следующем предложении текста стили стическая ошибка повторяется: Известясь через крепо стного моего человека, Захара Трофимова, что вы прика зали сообщить мне, что занимаемая мною квартира... Ав тор письма, страдающий леностью мысли, сам признал его «нескладным», так как «тут два раза сряду что, а там два раза который».

Нередко подобные предложения встречаются в уче нических работах, например: «Добролюбов говорил, что многие молодые люди, вступающие в жизнь, зада ют себе эти вопросы, что то, что ты сейчас делаешь, это не то, что есть что-то лучшее, что-то необыкно венное, то, к чему ты должен стремиться».

Однако подобные построения, нарушающие нор мы письменной речи, нередко используются писате лями для речевой характеристики действующих лиц (как в «Обломове») или для того, чтобы придать пове ствованию разговорный оттенок, приблизить автор скую речь к речи персонажей: Собакевич так сказал утвердительно, что у него [Чичикова] есть деньги, что он вынул ещё бумажку (Н. Гоголь); у Л. Толстого: Он не знал, что Левин чувствовал, что у него выросли крылья; Тихая, уединённая жизнь в нашей деревенской глуши с возмож ностью делать добро людям, которым так легко делать добро, к которому они не привыкли. Ф. М. Достоевский вкладывает в уста отрицательного персонажа Ставро гина (из романа «Бесы») фразу, которая должна подчеркнуть нарочито неотделанный, отталкивающе не приглядный слог: Я так был низок, что у меня дрогнуло сердце от радости, что выдержал характер и дождал, что она вышла первая.

2.. Лошади казаков, которые были покрыты пеной

Порядок слов в сложном предложении, вынесен ном в заголовок, такой, что относительное местоиме ние который формально может быть отнесено к ближай шему предшествующему существительному казаков, и нужно приложить некоторое усилие для правильною понимания текста (освободиться, так сказать, от пер воначального его восприятия). Следует иметь в виду, что при чтении, а тем более при слушании подобных предложений первоначальное понимание как бы на прашивается само собой, но оно может быть ошибоч ным: ведь и в нашем примере пеной были покрыт не казаки, а лошади. Исправление этого предложе ния не вызывает затруднений: достаточно заменить придаточ ную определительную часть сложного пред- ножения причастным оборотом (...лошади казаков, по крытые пеной).

В некоторых случаях порядок слов создает двузнач ность предложения: «Неизменным успехом пользу ются книги писателей, которые отражают нашу сов ременность» (книги или писатели отражают современ ность?). И здесь на помощь может прийти причастный оборот: ...отражающие нашу современность или ...от ражающих нашу современность.

Правда, в художественной литературе нередко встречаются сложные предложения, в которых со отнесённость придаточной определительной части и оп ределяемого существительного основана на реальном их значении или на предшествующем контексте, а не на формальном порядке слов: Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю (Н. Гоголь) (ясно, что растянулся на все четыре лапы щенок, а не пол); Тут был армянин-бо гач, покровительствуемый доктором Андреевским, ко торый держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта (Л. Толстой) (держал на от купе водку, конечно, армянин-богач, а не доктор Ан дреевский).

3.Просим, чтобы вы пришли бы

Неудачным следует признать предложение, если в нём дважды использована частица бы для выражения пожелания: чтобы... бы. Такое повторение частицы бы в придаточной части предложения, в которой сказуе мое выражено формой условно-сослагательного на клонения, чаще всего встречается в устно-разговорной речи: «Если бы ты сразу написал бы мне об этом, я мог бы помочь тебе»; «Вероятно, нужно, чтобы ты спросил бы брата». Однако в литературной, в письменной речи такое словоупотребление считается нарушением нормы.

Подобное построение сложного предложения мож но встретить и в произведениях художественной ли тературы, где оно используется для придания выска зыванию разговорного оттенка: Ямщикам скамей, что я буду давать по целковому, чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели (Н. Гоголь). Чаще частица бы употребляется при втором сказуемом, более удалённом от союза чтобы или если бы, когда несколько ослабля ется выражение пожелания или условия: Она послала

Витю второй раз, чтобы он с точностью узнал адрес Оз нобишина и прямо из конторы пошёл бы по этому адресу (К. Федин); Не хочу я, чтоб ты притворялся и к улыбке себя принуждала бы (А. К. Толстой).

Книга талантливо написанная и которую все хвалят

4. Нарушением литературной нормы является соеди нение в качестве однородных синтаксических конст рукций члена предложения (талантливо написанная) и придаточной части предложения (которую многие хва лят). Сближает их одно и то же определительное зна мение, но однородными могут быть только единицы одинакового синтаксического уровня: или члены пред ложения, или придаточные части предложения. Нерав ноправные в этом отношении элементы, прежде чем перечислять как однородные члены, следует «привести к одному знаменателю», т. е. использовать либо два причастных оборота, либо две придаточные части.

П ример, предложение «Повесть о герое, совершив шем беспримерный подвиги который заслуживает бла годарность потомков» исправляется так: о герое, со вершившем.и заслуживающем. или: о герое, кото рый совершил подвиг и заслуживает...

Приведём ещё несколько примеров, нарушающих норму, так как с ними не связано специальное стилис тическое задание: «Арестованный беспокоился о семье, взятой под надзор полиции и которую он оставил без цепких средств к существованию» (вместо взятой под надзор... и оставленной им...); «Старое поколение обви няло Тургенева в нигилизме и что он солидарен с Ба заровым» (возможные варианты: 1) ...обвиняло в ниги лизме и в солидарности...; 2) обвиняло в нигилизме и в том, что он солидарен...); «Плюшкин жил в доме, имевшем запущенный вид и у которого почти все окна были забиты досками или закрыты ставнями» (вместо ...кото рый имел. ..и у которого...).

Нарушение синтаксической однородности (член предложения и придаточная часть предложения син таксически неравноправны) наблюдается весьма неред ко, в том числе и у писателей: Я думал уж о форме плана и как героя назову (А. Пушкин); Вспомним вашу фами лию и что были в Москве (А. Герцен) - союзом и соед нены дополнение и придаточное изъяснительное. Та кие конструкции носят разговорный характер.

5.Ученик сказал, что я ещё не подготовился к ответу

Предложения, подобные вынесенному в заголовок, нередко встречаются в разговорной речи. Источник ошибки - смешение прямой речи с косвенной. Здесь из прямой речи (Ученик сказал: «Я ещё не подготовился к ответу») взято личное местоимение я, а из косвен ной (Ученик сказал, что он ещё не подготовился к отве ту) - изъяснительный союз что.

Другие примеры смешения прямой речи с косвен ной: «Начальник станции объявил ожидавшим по езда пассажирам, что я лишён возможности обеспе чить всех билетами»; «Товарищ познакомил меня со своей невестой и сказал, что я вскоре на ней женюсь» (получается, что я собираюсь жениться на чужой не весте).

В письменной речи (в основном в художественно-публицистических текстах) встречается, правда, объ единение в одну конструкцию прямого и косвенного вопро сов: Мы даже подозреваем, что не были ль эти сем надцать счастливых стихов поводом к присоединению к ним всей поэмы... (В. Белинский); На охоту с ружьём я не смел уже и попроситься, хотя думал, что почему бы и мне с Шуркой не поохотиться? (С. Аксаков). В деловой прозе союз что в обоих случаях был бы излишен.

Строя сложные синтаксические конструкции, не следует забывать, что громоздкие предложения труд но воспринимаются не только на слух, но и при чте нии. Вспомните: в образцовой прозе А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. П. Чехова значительное место за нимают простые предложения, а сложные предложения - прозрачные по своей структуре, сравнительно небольшие по объёму.

Я приближался к месту моего назначения. Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересечён ные холмами и оврагами. Всё покрыто было снегом. Солнце садилось. Кибитка ехала по узкой дороге, или точнее по следу, проложенному крестьянски ми санями. Вдруг ямщик стал посматривать в сто рону и наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал...

( А. Пушкин)

Синтаксические нормы русского литературного языка регламентируют построение словосочетаний и предложений. Ошибки чаще всего связаны с неправильным выбором управляемой формы в словосочетании, нарушением согласования подлежащего и сказуемого, использованием причастных и деепричастных оборотов, а также построением некоторых типов сложных предложений. Эти ошибки относятся к разряду грамматических (критерий К9 при проверке сочинений ЕГЭ).

При построении словосочетаний используются связи управление, согласование и примыкание.

Управление - подчинительная связь, в которой главное слово требует употребления зависимого в определённом падеже. При этом допускаются ошибки типа пример доказывает (подтверждает) о том, что… вместо правильного пример доказывает (подтверждает) то, что…; автор поднимает проблему о воспитании вместо автор поднимает проблему воспитания.

Следует обратить внимание на различие управления слов, близких по значению:

беспокоиться о сыне - тревожиться за сына;

возмутиться его словам - обидеться на его слова;

удивляться красоте - восхищаться красотой;

осудить на два года - приговорить к двум годам;

отзыв о фильме - рецензия на фильм;

обращать внимание на проблему - уделять внимание проблеме - усилить внимание к проблеме;

превосходство над соперником - преимущество перед соперником;

типично (характерно) для него - свойственно (присуще) ему;

предостеречь от опасности - предупредить об опасности;

привычный для всех - знакомый всем.

Часто встречаются ошибки при использовании ряда слов разных частей речи:

бояться темноты (разговорное: бояться темноту);

достигать полутора метров в длину (неверно: достигать полтора метра в длину);

то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);

принять участие в соревнованиях (неверно: принять участие на соревнованиях);

избегать опасности (неверно: избегать опасность);

касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса).

Нужно учитывать, что однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться молчанию - удивлён молчанием;

рассердиться на обман - рассержен обманом;

верить в победу - уверенность в победе;

заменить старую машину новой - сменить старую машину на новую;

плата за услуги - оплата услуг;

платить/заплатить/уплатить за проезд - оплатить проезд;

подключиться к обсуждению - включиться в обсуждение;

различать звуки и буквы - отличать звуки от букв;

сверять копию с оригиналом - проверять слово по словарю.

При этом в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление: посвятить жизнь служению народу (неверно: посвятить жизнь служению народа) - служить народу.

Часто нарушение синтаксических норм связано с неправильным употреблением предлогов, например: прийти со школы вместо правильного прийти из школы (идти в школу - возвращаться из школы, идти на завод - прийти с завода). Использование этихпредлогов с географическими названиями закреплено традицией. Обычно предлог с употребляется с названиями островов, рек, горных областей, но есть и отступления: приехать с Сахалина, с Енисея, с Урала, с Дальнего Востока - приехать из Франции, из Крыма.

Обратите внимание: предлог ввиду требует родительного падежа (рейс задержан ввиду снегопада), а предлоги благодаря, согласно, вопреки - дательного (благодаря поддержке, согласно приказу, вопреки распоряжению). В некоторых часто употребляемых конструкциях предлог, обычно о, вообще является лишним:

доказывать/подтверждать это (неверно: доказывать/подтверждать об этом);
дать совет, как писать сочинение (неверно: дать совет о написании сочинения);

привести примеры чуткого отношения к людям (неверно: привести примеры о чутком отношении к людям);

коснуться темы защиты природы (неверно: коснуться темы о защите природы).

К достаточно распространённым речевым недочётам относится так называемое «нанизывание падежей» (расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм, чаще всего родительного): дом племянника жены кучера доктора. Такие конструкции характерны для официально-делового и научного стиля, и их не всегда можно избежать, однако к этому нужно стремиться, чтобы не затемнялся смысл высказывания. (Ср.: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни. - Чтобы не упасть, держитесь за поручни.)

Нормой русского языка является грамматическое согласование определения с главным (определяемым) словом в словосочетании подлежащего со сказуемым.

При согласовании сказуемого с подлежащим необходимо обращать внимание на следующие факторы:

  • опытный врач Смирнова сразу поставила диагноз (определение и сказуемое согласуются с ближайшим существительным);
  • Татьяна Петровна , учитель литературы, провела контрольную работу (в предложении с обособленным приложением сказуемое согласуется с подлежащим, выраженным именем собственным), но: город Самара понравился мне; собака Мухтар лаяла;
  • ребятня бегала по двору (при собирательных существительных - ребятня, молодёжь, родня, детвора и т. д. - сказуемое в форме единственного числа);
  • все, кто побывал в этом месте, были в восторге; он рассказал о том, что случилось (кто требует сказуемого и определения в форме единственного числа мужского рода, а местоимение что - в единственном числе среднего рода), но: те, что опоздали, стояли в дверях;
  • большинство поддержало старосту; большинство участников уже выступило; часть спортсменов закончила тренировку; ряд абитуриентов покинул аудиторию (когда подлежащее выражено существительным с собирательным количественным значением, сказуемое согласуется с существительным в именительном падеже).

В подобных случаях сказуемое во множественном числе употребляется в тех случаях, если:

  • между подлежащим и сказуемым есть другие члены предложения или придаточное предложение (Большинство людей, прочитавших книгу, высоко оценили её; Большинство людей, которые прочитали книгу, высоко оценили её);
  • На солнышке Полкан с Барбосом лёжа грелись (сказуемое во множественном числе, т. к. подлежащее выражено сочетанием с существительным в творительном падеже с предлогом с);
  • если подлежащее выражено сочетанием числительного с существительным, то сказуемое стоит в единственном числе (в прошедшем времени - в среднем роде), если внимание обращается на совокупность предметов (На той стороне улицы стоит десять домов; В каждую машину село по четыре человека; но: прошло два года - два года пролетели незаметно), и во множественном числе, если обращается внимание на то, что каждый в отдельности является производителем действия (Семь учеников сдали экзамен на пятёрки);
  • если подлежащее выражено сочетанием слов несколько, сколько, много, мало с существительным, то сказуемое ставится в единственном числе (Несколько книг лежало на столе), но при названиях лиц обычно употребляется множественное число (Несколько ребят спорили о чём-то).

Предложения с однородными членами

И в устной, и в письменной речи употребляются предложения с однородными членами , и нередко при этом допускаются ошибки. Например, объединяются слова, обозначающие родовые и видовые понятия (в комнате два книжных шкафа и мебель), частично совпадающие по объёму (делал уроки и писал упражнения) или далёкие друг от друга по значению (любил собак и жареные семечки).

Следует избегать ситуаций, когда одно из слов может быть отнесено к разным рядам однородных членов (Клиент требовал устранения неполадок и директора).

Не допускается объединение в ряду однородных полной и краткой формы прилагательных или причастий (Девушка была стройна и красивая; Дом достроен и заселённый), инфинитива и существительного (Люблю плавание и читать).

При использовании двойных союзов (не только…, но и; не столько…, сколько; как…, так и; хотя…, но и др.) нужно помнить, что части таких союзов должны стоять непосредственно рядом с однородными членами.Недопустим такой порядок слов в предложении: Мы не только осмотрели сам город, но и некоторые музеи. Однородными являются дополнения город, музеи , и части союза должны стоять перед ними: Мы осмотрели не только сам город, но и некоторые музеи.

Следует обращать внимание на употребление предлогов при однородных членах: если все однородные имеют один и тот же предлог, его можно пропустить, если же предлоги разные, пропуск одного из них недопустим: Во время поездки он побывал в нескольких музеях, театрах, выставках; правильно: Во время поездки он побывал в нескольких музеях, театрах, на выставках.

Если однородные члены (часто сказуемые) имеют разное управление, то является ошибкой использование одного дополнения: Он любил и интересовался творчеством молодых поэтов . Сказуемое любил управляет винительным падежом (любил кого? что?), а интересовался - творительным (интересовался кем? чем?), поэтому при них не может быть общего дополнения. Предложение нужно построить, например, так: Он любил творчество молодых поэтов и интересовался им.

Не могут быть однородными разнотипные синтаксические конструкции: Мне запомнился клоун, всех смешивший и который был с красным носом; Когда пришла в дом Онегина и увидев его вещи, Татьяна поняла характер этого человека.

Предложения с причастными оборотами

При построении предложений с причастными оборотами нельзя нарушать порядок их расположения: Дети побежали купаться, приехавшие на дачу . Правильно: Дети, приехавшие на дачу, побежали купаться или Приехавшие на дачу дети побежали купаться.

Необходимо учитывать категории вида и времени, присущие причастиям, чтобы не допускать ошибок и недочётов: Путешествие длилось три недели вместо предполагаемых двух. Поскольку речь идёт о прошлом, нужно использовать причастие прошедшего времени: Путешествие длилось три недели вместо предполагавшихся двух.

Следует помнить, что действительные причастия обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие (бегущий спортсмен, приземлившийся самолет) . Страдательные причастия обозначают признак того, кто (что) испытывает действие (протираемая поверхность, изученный материал). Иногда значение страдательного залога может быть выражено действительными причастиями с постфиксом -ся (обсуждаемая проблема - обсуждающаяся проблема). Не всегда подобные замены удачны: выполняющиеся учениками задания, посылающиеся сообщения. Уместнее сказать: выполняемые учениками задания, посылаемые сообщения.

Предложения с деепричастными оборотами

При использовании деепричастий и деепричастных оборотов в речи следует помнить, что добавочное действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему: Прочитав книгу, я узнал много нового (Я прочитал книгу и узнал много нового). Поэтому деепричастия не могут использоваться в безличных предложениях (Получив двойку, мне стало грустно; правильно: Получив двойку, я загрустил или Я загрустил, когда получил двойку), кроме тех, в которых есть инфинитив (Получив двойку, нужно её исправить).

Употребляя деепричастия совершенного и несовершенного, вида следует обращать внимание на порядок слов и ещё ряд факторов. Так, в предложении Подъезжая к дому, машина остановилась есть смысловая неточность, следовало бы сказать Подъехав к дому, машина остановилась. В другом примере нужно заменить деепричастие глаголом, а глагол - деепричастием и таким образом избежать бессмыслицы: Смертельно ранив Ленского, Онегин выстрелил. Чтобы восстановить порядок действий, следует сказать: Выстрелив, Онегин смертельно ранил Ленского.

Сложные предложения

При построении сложного предложения не стоит загромождать его придаточными: Когда мы выходим в Интернет, мы узнаем о событиях, которые произошли в мире, пока наша жизнь шла своим чередом, потому что у каждого из нас достаточно дел и забот, чтобы не слишком-то следить всем, что случается в самых разных точках планеты, несмотря на то что это, безусловно, важно и интересно, ведь нам довелось жить в такое непростое время, хотя, пожалуй, любая эпоха в истории человечества была сложной, что подтверждается многочисленными свидетельствами.

К нарушению синтаксической нормы приводит нанизывание однотипных конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения: На пороге школы, в которой нам предстояло учиться, нас встретила учительница, которая приветливо улыбалась и подбадривала ребят, которые чувствовали себя не очень уверенно; Даже самые маленькие участники похода не жаловались на усталость, а старшие ребята старались им помочь, а путь до лагеря был неблизкий.

Следует указать на неуместную вставку или, наоборот, отсутствие указательных слов тот, то, такой и др.: Позиция автора заключается, что он призывает всех поступать по совести (Позиция автора заключается в том, что…); Необходимо то, чтобы все задумались над этой проблемой (то является лишним).

Допускаются ошибки в предложениях с косвенной речью. Заменяя прямую речь косвенной, нужно помнить, что это разные конструкции. Необходимо заменять формы первого лица подлежащего и глагола-сказуемого и правильно выбирать средства связи частей предложения: Лермонтов писал: «Люблю отчизну я…» - Лермонтов писал, что он любит отчизну. Она спросила: «Ты придёшь?» - Она спросила, приду ли я.