Необычные методы изучения немецкого языка. Немецкий язык с нуля самостоятельно Лучшие методы изучения немецкого языка

  • 09.06.2021

Рассмотрим способы, при которых заучивание слов и фраз происходит быстро и эффективно.

Важно отметить, что словарный запас, который вы будете пополнять на немецком языке , напрямую зависит от вашего словарного запаса на родном языке. Это значит, что если вы понимаете значение около 7000 слов русского языка, то соответственно примерно такой же объем слов, сможете заучить и на иностранном языке. Потому что если вы какие-то значения слов не знаете на русском языке, то вам сложно будет это заучить и на немецком языке.

Например, есть такое слово "фрустрация" ("обман", "неудача", "тщетное ожидание", "неудовлетворение от полученных результатов") , значение которого не все понимают на русском языке. Однако, такое слово встречается в немецком языке. Оно звучит как "frustriert" , и переводится как "разочарованный" .

Запоминание новых слов и фраз напрямую зависит от особенностей нашей памяти. Как вы знаете, существует долговременная и кратковременная память. У памяти есть свои законы и алгоритмы запоминания новой информации , в частности новых слов и фраз. Давайте их рассмотрим:

1. Закон интереса. Это значит, если получаемая вами информация интересна вам, вы ее запомните лучше.

2. Закон действия. Если получаемая информация подкрепляется каким-либо действием, то запоминание будет лучше. Например, вы не только слышите слово "apfel" , но еще и видите это на картинке

3. Закон оптимальной длины ряда слов. Если вы заучиваете какую-либо фразу, то вам гораздо проще будет запомнить фразу, состоящую из 2-3-4 слов, чем ту, которая состоит из 5 и более слов.

4. Закон контекста. Это значит, если вы хорошо понимаете значение слово в родном языке, то и в немецком языке вам несложно будет понять его значение и вместе с тем заучить это слово. И наоборот, если это слово вам и в русском языке незнакомо и непонятно, то и в немецком его будет сложно запомнить/заучить.

5. Закон незавершенности. Вы не поверите, но сказанная немецкая фраза, которую прервали на середине, запомнится вами легче.

А теперь рассмотрим те методы запоминания слов и фраз немецкого языка, которые максимально действенны.

1. Запоминание слов блоками.

Если вы хотите выучить одно слово, выдернутое из контекста, вам сложно будет его представить в виде какой-то ассоциации. Поэтому, если у вас уже есть небольшой словарный запас немецких слов, постарайтесь новые изучаемые вами слова соединять по смыслу со знакомыми словами в виде предложений. Тогда вам будет проще вспоминать значение новых слов.

2. Делайте паузы между заучиванием новых слов.

Например, если вы себе поставили задачу в течение двух недель выучить определенный объем слов, то делайте по следующей схеме:

1. Первые два дня вы учите слова, например, по 10-20 слов каждый день.

2. На третий день вы даете мозгу передышку. Это очень важно. Ваш мозг должен максимально качественно усвоить новую информацию и распределить ее в долговременной памяти.

3. И только на четвертый день вы приступаете к повторению предыдущих слов и заучиванию новых.

Эта оптимальная схема позволит вам не насиловать свой мозг, и в то же время, эффективно запоминать новые слова.

3. Заучивание слов перед сном.

Здесь работает точно такой же принцип. Когда вы заучиваете слова перед сном, а затем даете мозгу отдых в виде сна, он за это время успевает качественно обработать эту информацию, и уложить в долговременную память. И на утро вы проснетесь в очень хорошим объемом знаний этих слов.

4. Принцип мнемоники.

Очень многие говорят об это принципе. И я хочу вам тоже его порекомендовать. Этот принцип заключается в следующем: вы создаете ассоциацию нового слова с похожим на него русским вариантом.

Например слово "rot" ("красный") . Легко запомнить, так как легко вызывает ассоциацию с русским словом "рот" .

Или например, слово "Sonntag" ("воскресенье") . Это слово очень похоже на слово "зонтик" . Поэтому можно представить себе следующее. В воскресенье в очень дождливый день вы гуляете под зонтиком. Под зонтиком вы гуляете в воскресенье - "Sonntag" .

Или например, слово "Schulden" ("долги") . Очень похоже на слово "шулер" . А вы сами понимаете, если поиграть с шулером, то скорее всего, он вас сможет ввести в долги.

Слово "Wohnung" ("квартира") . Можно представить себе такую страшную картину:

Вас выгоняют из дома, и при это кричат: "Вон отсюда! Вон из моей квартиры!"

"Вон!" - "Wohnung" - "квартира" .

5. Карточки.

Это тоже один из самых распространенных способов заучивания слов. Лично я делала следующие карточки. Я делила одну карточку на две части. В одной половинке я писала немецкие слова и фразы, а в другой их перевод на русский язык. Затем складывала вдвое. А потом, после того, как более-менее выучивала их перевод, проверяла себя: сначала читая немецкие слова, вспоминая перевод на русском, а затем, читая русские слова, вспоминая перевод на немецком.

Такие карточки также помогают запоминать слова и фразы в письменном варианте визуально.

6. Стикеры.

Это еще один хороший способ заучивания новых слов. Идеально подойдет для начинающих. Я рекомендую распределять стикеры в тех местах, где вы не занимаетесь умственной деятельностью, и где у вас происходит обычная монотонная работа. Например, если вы часто моете посуду, повесьте несколько стикеров с новыми словами возле мойки. На кухне еще неплохим местом может быть дверца холодильника. В ванной комнате - возле зеркала. А еще есть прекрасное место - туалет:-). Там мы тоже частенько проводим время впустую. Повесьте несколько стикеров на дверь.

7. Действия.

Во время заучивания слов, особенно глаголов, пробуйте имитировать те действия, значения которых вы заучиваете. Чем больше органов чувств участвует во время заучивания новой информации, тем лучше будет ее запоминание.

Например, заучиваете слово "Schlafen" ("спать") - закройте глаза во время произнесения этого слова.

Или учите слово "Sitzen" ("сидеть") . Сядьте и произнесите это слово. У вас в данном случае будет работать не только аудиальная память, но и кинестетическая (память на движения). И в следующий раз, даже если один из видов памяти подведет, вам сможет помочь другой. Иногда действия вашего организма сами могут дать подсказки.

8. Диктофон.

Этот способ отлично подойдет для тех, кто хорошо запоминает фразы в аудиальном режиме. Определите для себя, кто вы: аудиал или в большей степени визуал. Если вам легче запоминать информацию при помощи зрительных образов, старайтесь больше читать и смотреть больше фильмов с субтитрами. А если легче запоминать аудиально, то больше слушайте новые слова и фразы. Старайтесь иногда записывать свои новые фразы на диктофон, а потом прослушивать их. Периодически ставя на прослушивание свою собственную речь с новыми словами и фразами, вам гораздо проще будет их запоминать. Одновременно с этим, вы оттачиваете и произношение речи.

9. Практика.

Если вы выучили определенный набор слов, то есть смысл их закрепить в виде готового действия. Постарайтесь найти небольшие фильмы или мультики на эту тему, и закрепите их уже в виде готовой сценки. Именно в диалогах вы сможете гораздо проще понять принцип перевода этого слова.

10. Эмоциональный подход к заучиванию.

Используйте эмоциональный подход заучивания новых немецких слов и фраз. Это значит, если слова и фразы будут произнесены с эмоцией, то вы их гораздо лучше запомните.

Например, такие противоположные по значению слова как "Laut" ("громко") и "Leise" ("тихо") . Произносите эти слова с соответствующими интонациями (громко и тихо). Тогда такой эффект озвучки слов, даст нужный вам результат.

11. Комбинируйте темы слов и фраз.

Если вы начали изучать слова на тему "Знакомство", то через несколько дней оставьте эту тему и начните учить другую. А через неделю вернитесь к заучиванию слов на тему "Знакомство".

12. Учите слова во время физических упражнений. Во время выполнения одинаковых физических действий, которые не требуют от вас умственных усилий, концентрация на усвоение информации волшебным образом улучшается. Отлично учатся слова и фразы во время пробежки или просто прогулки

  • #1

    спасибо огромное очень помогло пишите по больше таких полезных советов

  • #2

    Исправьте слово Wohnung.

  • #3

    Спасибо за статью, методики нужные. В сегодняшнем 21 веке все можно упростить и автоматизировать. Для телефонов есть множество приложений которые помогают в этом. По мне для запоминания слов надолго нужно к ним закреплять "якоря" (примеры, картинки, чувства, запахи, звуки и т.д.). Я использую уже более 2ух лет приложение (выучил основательно более 2000 слов) https://play.google.com/store/apps/details?id=com.swotwords.lite
    Добавляете свои слова и выражения, получаете перевод, картинки, примеры использования, транскрипцию и т.д. Затем заучиваете через разные тренировки, получаете ежедневные оповещения слов.
    Кроме немецкого есть и другие мировые языки.

  • #4

    Я хочу быстро выучить немецкий

  • #5

    Как быстро выучить немецкий

  • #6
  • #7

    Спасибо большое! ваши советы очень помогли) выучила нужные слова за2 дня)

  • #8

    Этот немецкий меня когда нибудь убьет�.

  • #9
  • #10

    А можно ли выучить немецкий за 10 минут?

  • #11

    Я хочу знать и учить немецкий каждий день мне нужн бистро учить

С удя по уже закрытому и списанному в архив голосованию на сайте, довольно-таки приличное число читателей не владеет немецким языком (в последний день проведения опроса эта цифра составила 38%). Пора это менять!

Руководствуясь этим и пожеланиями некоторых читателей поднять эту тему, было решено написать статью о любопытных вариантах изучения немецкого языка. Именно вариантах, а не методах!

В статье я постараюсь рассказать вам о тех способах погружения в язык, которые я знаю и которые кажутся мне интересными.

Может быть вы узнаете что-то новое для себя. Думаю, будет интересно.

Какие же есть альтернативы?

Первое что приходит в голову, когда речь идёт об изучении языка:

  • Школа;
  • Самообучение;
  • Строгий репетитор;
  • Языковые курсы в вашем городе;

Стандартные, но, согласитесь, относительно скучные, или вернее сказать обыденные, способы. Конечно, никто не спорит, что они тоже действенны, но я, например, помню как универские занятия были не слишком занимательными и сводились к одной зубрежке слов и фраз.

Я знаю, что это обязательный этап и что это нужно делать, но ведь как приятно «впитывать» язык, когда тебе самому интересно, весело, любопытно, когда есть цель: почему ты должен как можно скорее овладеть иностранным языком.

Поэтому расширим наш список на следующие пункты:

  • Подготовительные языковые курсы при университете;
  • Поехать на или Австрию;
  • Поехать по программе Au-Pair;
  • Стать волонтером по любой другой программе;
  • Зарегистрироваться на Couchsurfing.org;
  • Стать чьим-либо «бадди» в вашем городе.

Пройдемся по ним по порядку.

Подготовительные языковые курсы при университете

Вариант обусловленный неистовым желанием учиться в Германии или Австрии. Тут вам и язык, и погружение в новую культуру и университет, в котором вы вероятнее всего будете в будущем учиться.

Для Германии подготовительные курсы обычно устраиваются самими ВУЗами (просто пишите вопрос о возможности посещения языковых курсов в интересующий вас университет, а именно в Akademischer Auslandsamt) или заведениями под названием .

Университеты посылают туда абитуриентов, недостаточно хорошо владеющих немецким, тех кому нужно подучиться по некоторым предметам перед поступлением в университет Германии или всех тех, кто хочет поступить в немецкий ВУЗ после школы или после первых курсов высшего образования на родине (не ЕС).

Замечу, что в некоторые Studienkollegs поступление возможно только через заявку на поступление в ВУЗ, а в некоторые можно просто записаться и пройти 1-2х семестровый курс немецкого языка. Просто свяжитесь со штудиенколлегом в интересующим вас городе Германии и уточните этот вопрос у них.

В Австрии самым известным вариантом предвузовской языковой подготовки является VWU — Vorstudienlehrgang der Wiener Universitäten (подготовительные курсы для абитуриентов венских университетов). Длительность этих курсов не может превышать 2-х семестров и зачисление происходит тоже непосредственно через один из университетов , участвующих в данной программе.

Поехать на добровольный социальный год в Германию или Австрию

Про добровольный социальный год в Германии (FSJ) на блоге написано целых 2 статьи:

  1. , рассказывающая о том, что такое FSJ и какие программы существуют;
  2. (спасибо Насте за то, что поделилась своим опытом участия в FSJ!).

Данная волонтерская программа позволяет принимать в ней участие даже тем, кто не владеет немецким вообще. Главное быть в возрастной группе от 16 до 27. Поэтому если у вас нет долгих-предолгих обязательств на родине, смело едьте помогать обществу, учить язык и между прочим немного зарабатывать на карман. Чтобы никого не путать, назовём это «как бы волонтерство».

Когда ещё будет возможность съездить в Европу бесплатно? Ну а немецкий язык выучивается в процессе — самое лучшее и эффективное обучение, скажу я вам.

Поехать по программе Au-Pair

Девушки, это несомненно для вас. Парней, насколько я знаю, эта программа не слишком интересует, да и берут нас не так охотно — в душе мы все дебоширы.

Участвуя в этой программе, вы:

  • Сидите с детьми семьи, которая вас приняла/пригласила. Играете с ними. отводите в детский сад, школу, всяческие кружки и секции и затем забираете их;
  • Возможна практика русского языка, чтения, письма;
  • Если вы достаточно владеете немецким — помощь в домашних заданиях (к примеру, математика — там немецкий почти не нужен);
  • Помогаете с работой по дому;
  • Заботитесь о домашних питомцах, если вам их доверят;
  • Помогаете с приготовлением пищи;
  • и тп дела.

Взамен вы получаете бесплатное жилье, питание, практику разговорной речи, один выходной в неделю, теоретически свободные вечера, карманные деньги (в Гермнии минимум 260 евро в месяц), знакомитесь с новой культурой, заводите новых друзей и, если повезло с семьей, просто отлично проводите время.

Кстати, во время Au-Pair вы также можете посещать курсы немецкого языка и сделать ваше пребывание в Австрии/Германии вдвойне продуктивным.

Зарегистрироваться на Couchsurfing.org

Couchsurfing это сайт, а вернее лучше сказать сообщество, объединяющее людей по всему миру со страстью к путешествиям, знакомству с новыми людьми и открытию для себя новых городов, стран, континентов.

Основная идея, на которой построено сообщество — с помощью их сайта вы находите, знакомитесь и совершенно безвозмездно ночуете в доме у незнакомого вам ранее человека. Или даете приют у себя дома кому-то из сообщества, кто написал вам свою просьбу через контактную форму на сайте (можно совершенно спокойно отказаться).

Зарегистрировавшись на сайте, вы получаете возможность найти человека практически в любой точке мира, который будет готов предоставить вам на короткий промежуток времени комнату или просто диван в своей квартире (а кто знает, может быть и вилле).

Разумеется, вы тоже можете принимать иностранных гостей в своей квартире, знакомясь таким образом с интересными людьми, разговаривая на иностранном языке (тут уж все зависит от того, кого вы приютили или к кому вы поехали) и весело проводя время.

У каждого члена сообщества есть собственная страничка, где можно прочитать его рекомендации, комментарии других людей об этом человеке: как он их принимал или как они принимали его. Также там размещены фотографии этого пользователя, описано его жилье и то, где, в каких условиях и как долго вы можете ночевать.

В общем, несколько авантюрный вариант. Но зачастую, если выбрать человека себе по интересам и не приглашать уж явнях любителей халявы с нулевой репутацией и негативными отзывами, то несколько дней веселья и интересного общения вам гарантированы. Вы можете показать гостю город, провести небольшую экскурсию, приподнять завесу тайны широкой русской души (да простят меня читатели из других стран), всё что угодно.

Если вы едете в Германию/Австрию пользуясь этим вариантом, то необходимо спланировать свой маршрут заранее и проконтактировать со всеми теми, у кого вы решаете остановиться, чтобы точно знать, что вас примут и разместят на определенное количество дней.

За Couchsurfing вам не платят, тут платите вы (перелет, еда, транспорт, развлечения), поэтому слишком длительные путешествия скорее всего влетят вам в копеечку (если, конечно, вы не собираетесь зарабатывать во время своего путешествия уличными представлениями, миниатюрами в метро и прочими кочевническими формами приработка).

Стать чьим-либо «бадди» в вашем городе

Согласно определению Лизы Борзот — участницы студенческой организации


Многие наверняка задавались вопросом, как можно быстро и эффективно выучить иностранный язык и какая методика из всех существующих самая действенная.

Есть множество различных методик и учебных программ, у каждой из них есть свои плюсы и минусы, но независимо от того, как вы изучаете немецкий язык - самостоятельно или с репетитором, в группе или индивидуально, на языковых курсах в Берлине или дома с книжкой - есть несколько важных правил, которые помогут вам быстро выучить иностранный язык и получить прочные и основательные знания.

1. Заниматься систематически и регулярно

Уделяйте изучению иностранного языка как минимум 1-1,5 часа в день . Важно приучить себя заниматься регулярно, ведь дисциплина - единственный фактор, способный противостоять вашей лени и желанию делать что угодно, только бы не учить слова и не заниматься грамматикой. Открывая учебник лишь раз в неделю, трудно достичь успеха! Даже через день мозг уже забывает, что и в каком порядке было изучено в прошлый раз, а если заниматься еще реже, то половина времени занятия уйдет просто на повторение! Поэтому стоить зарубить себе на носу: регулярность занятий - залог успеха!

2. Двигаться от простого к сложному

Не стоит пытаться запомнить сразу же тысячу слов или разобраться во всех временам и предлогах. Нужно «поглощать» материал потихоньку и маленькими порциями. В занятии иностранным языком как в спорте - не стоит брать сразу же самый тяжелый вес и стремиться выполнить самое трудное упражнение. Нужно увеличивать нагрузку постепенно и поэтапно брать все новые более сложные уровни.

3. Работать со словарем, выписывать и учить новые слова

Словарь для изучающего немецкий язык - главное подспорье в обучении. Есть множество онлайн-сервисов, предоставляющих возможность бесплатно переводить слова с одного языка на другой: Yandex , Lingvo , Leo и другие. На более продвинутых этапах изучения языка стоит использовать преимущественно одноязычные словари, не стремиться перевести каждое слово на родной язык, а пытаться объяснить незнакомые слова на иностранном языке с помощью синонимов, словосочетаний, антонимов, целых фраз - так слова будут легче запоминаться и закрепляться в памяти.

4. Запоминать слова в контексте

Никогда не запоминайте слова отдельно, в алфавитном списке или в произвольном порядке! Слова должны запоминаться в контексте , так, как они употребляются в речи. Например, можно запоминать слова в словосочетании и предложении. К каждому новому слову придумать по три, а лучше по пять предложений. Тогда это слово уже точно никогда не забудется. Кроме того, запоминать слова в контексте значит: а) учить другие слова, относящиеся к этому же тематическому ряду: например, цвета, предметы одежды, названия животных учить вместе; б) учить производные от этих слов и другие формы: например, malen - der Maler - die Malerei, der Mensch - menschlich - die Menschheit и т.д.

5. Заниматься грамматикой

Как бы это ни было скучно и трудно, но без знания и - самое главное - понимания грамматики свободно строить правильные фразы и предложения на иностранном языке невозможно . Можно пытаться запомнить фразы наизусть, без понимания, но чем старше становится человек, тем хуже он будет запоминать слова интуитивным способом, как это делают дети, тем больше будет запоминаться логическим путем - не на основе имитации, а на основе понимания. Грамматика важна для понимания того, что вы хотите сказать. Важно не бояться сделать грамматические ошибки в предложении, ведь и сами немцы зачастую говорят с ошибками и не могут объяснить, почему нужно говорить „mit dem Bus fahren" , а не „auf die Bus fahren" . Но на определенном этапе без знаний грамматики будет очень трудно двигаться дальше. Если грамматические ошибки будут мешать пониманию или если отсутствие навыков правильного употребления артиклей и глаголов в нужной форме будет препятствовать коммуникации, вашим собеседникам в один прекрасный момент попросту надоест догадываться по вашей мимике и интонации, что же вы имели в виду: Sie liebt Peter или Peter liebt sie , если вы не знаете, какой порядок слов должен быть в предложении.

6. Комбинировать методики

Важно уделять внимание разным аспектам речи - не только читать, но и говорить, не только слушать текст, но и записывать его краткое содержание, задавать вопросы к нему. Нет какой-то одной универсальной методики, которая подошла бы всем и каждому . Изучение иностранного языка - процесс очень индивидуальный, это зависит от возраста, способностей, коммуникативных навыков в родном языке, мотивации, трудолюбия и многих других факторов. Найдите «свою» методику - например, смотреть фильмы в оригинале или читать книги, и дополнительно к этому используйте также другие методы - общаться в скайпе по-немецки, переписываться с кем-нибудь и т.д.

7. Окружить себя немецким языком

Очень эффективной методикой считается методика «глубокого погружения ». Важно окружить себя иностранным языком со всех сторон. Расклейте по дому карточки с названиями предметов на иностранном языке - кровать, стол, ручка, ящик, выключатель и т.д. Повесьте на стены плакаты и таблицы неправильных глаголов или склонение артиклей и прилагательных. Пускай в ванной у зеркала висят три формы глаголов, за обеденным столом предлоги и наречия, а в гостиной на видном месте красуется таблица артиклей. Главное время от времени менять эти карточки на новые, иначе со временем они перестанут восприниматься как новые и будут просто частью интерьера.Переведите контакт и фейсбук на немецкий язык, слушайте фоном новости и , пока стоите в пробке, слушайте аудиокниги на немецком. Уровень языка не позволяет? Есть множество аудио- и для начинающих, начните с простого, как уже было сказано выше.

8. Применять на практике

Без активного употребления в речи слова очень быстро забываются! Пишите письма, мейлы, общайтесь в чате, на страничках форума - кстати, на есть раздел, где форумчане общаются между собой только на немецком языке. Отличный способ попрактиковать немецкий и узнать новые слова! Скажем, нужно вам выучить 10 неправильных глаголов к завтрашнему дню - придумайте связный рассказ из десяти предложений, в каждом по одному глаголу. Так проще и надежнее запомнится!

9. Поддерживать интерес

Чтобы хотелось учить язык и дальше, очень важно поддерживать интерес к нему, интересоваться культурой, политикой, спортом страны, ее знаменитыми людьми, последними событиями. Стимул съездить в Германию на каникулах, друзья, с которыми общаешься по-немецки, цель поступить в университет или найти работу поможет поддерживать интерес на нужном уровне. Расклейте по комнате мотивационные листовки, афоризмы, которые помогут вам найти силы к учебе.

10. Повторение - мать учения!

Да, в немецком языке - так же, как и в других предметах. Важно время от времени освежать уже пройденный материал, особенно, если был перерыв в занятиях, так что не ленитесь вновь и вновь просматривать уже пройденные правила в учебнике и упражнения к ним.

Надеемся, эти простые советы помогут вам достичь лучших результатов в изучении немецкого языка. Ищите себя, пробуйте разные методики, не останавливайтесь на достигнутом! Удачи вам и успехов!

Если вы решили взяться за изучение немецкого языка, то это будет очень хорошим решением, ведь сейчас у вас есть возможность для того, чтобы действительно быстро получить необходимые навыки. Конечно же, как и в изучении родного языка, вам необходимо будет познакомиться с грамматикой. В данном языке есть немалое количество интересных правил и особенностей написания, которые для нашего понимания будут непростыми, но постепенно вы будете всё более тщательно вникать в то, как это вообще работает. Помимо этого, вам необходимо будет изучить лексические особенности немецкого. Если в английском проблемой будет изучение большого количества времён со всеми их особенностями, то здесь сложностей гораздо меньше и даются они желающим гораздо проще. Обратите внимание на то, что современные методики преподавания всегда завязаны на вашем умении говорить и изъясняться, что никогда не бывает лишним делом, потому изучение диалогов будет важной частью обучения.

Возможностей для получения новых знаний будет очень большое количество. К примеру, никто не говорит о том, что немецкий невозможно выучить самостоятельно. Сейчас есть большое количество специалистов, которые буквально сражались за то, чтобы каждый желающий мог без посещения профессиональных курсов сделать это самостоятельно и при этом очень качественно. Вас ждёт большое количество пособий и очень большое количество полезных советов, материалов, методик. Если вы действительно нацелены на качественное изучение языка, то самостоятельный режим не вызовет совершенно никаких проблем. Хочется отметить, что много полезных материалов по немецкому языку можно найти на http://deutsch-sprechen.ru/ , это диалоги, топики, видеоуроки для начинающих. В то же время, если вам будет так удобнее, вы можете посетить специализированные курсы, где будете заниматься в группе и под присмотром опытного преподавателя. Нельзя сказать о том, что это для всех будет идеальным решением, но если именно этот вариант вам действительно нравится, то нет повода попусту терять время. Не забывайте, так же, о возможности изучения языка с репетитором, услуги коих сейчас не являются дорогостоящими, но продолжают оставаться очень качественными и полезными. Индивидуальные занятия всегда будут приносить одну сплошную пользу и вы действительно будете довольны проделанной работой. Такая методика изучения языка является самой надёжной и эффективной, потому именно этому варианту многие отдают предпочтение.

Изучение нового немецкого языка не должно быть серьёзной проблемой, если вы относитесь к этому старательно и тщательно. Нельзя сказать о том, что так уж просто создавались и реализовывались все эти методики, но постепенно специалисты действительно смогли добиться настоящего успеха, а значит сможете и вы. Сейчас вам доступны знания, методики и советы людей, которые в течение многих лет изучали данную сферу, внедряя новые подходы. Обратите внимание на то, что нередко невозможность качественно выучить язык лежит именно в плоскости вашего старания. Нельзя сказать о том, что это всегда именно так, но большая часть примеров, в которых человек долгие годы не мог освоить немецкий, основывается на том, что этому уделялось мало времени, а то, что было выделено, тратилось неэффективно. Следите за тем, как вы подходите к обучению, иначе ни о Отдельно стоит сказать о дистанционном обучении, которое действительно получило очень хорошие позиции и привлекает к себе огромное количество самых различных людей. При помощи знаменитой программы бесплатных звонков в интернете Skype уже достаточно давно проводятся репетиторские занятия по самым различным языкам и, конечно же, вы найдёте здесь и репетиторов для изучения немецкого. Если вы плохо знакомы с современными высотами развития этой сферы, то вряд ли сможете сразу же довериться местным специалистам, но вы можете ознакомиться с отзывами тех, кто уже использовал эти возможности для собственного блага и убедиться в том, что это действительно очень хорошо работает. Преподавание дистанционное при помощи Skype проводится уже несколько лет на очень высоком качественном уровне и было подготовлено большое количество людей, которые ранее совершенно не владели иностранным языками, но сейчас справляются с ними на очень высоком уровне, овладели не просто базовыми познаниями, но и полноценными разговорными навыками.

В любом случае, если вы решили взяться за изучение немецкого языка, то вы найдёте для этого большое количество возможностей, но если вы лишь делаете вид, что хотели бы поработать над собой, то будете постоянно придумывать самые различные причины для того, чтобы работа в нужном направлении затягивалась, чтобы вы лишний раз себя не обременяли чем-то новым. Такие знания будут полезны каждому, потому обращайтесь за профессиональной помощью.

Я рас­ска­жу о «Leicht Deutsch lernen» (лег­кое изу­че­ние не­мец­ко­го). Это аудиокурс не­мец­ко­го язы­ка Лу­ка­са Кер­на, ко­то­рый сде­лан по ме­то­ду

У Лу­ка­са не­сколь­ко сай­тов (для на­чи­на­ю­щих и про­дол­жа­ю­щих), но под­ход и ма­те­ри­ал оди­на­ков. Цель ме­то­да до­ста­точ­но спе­ци­фи­чес­кая – на­учить го­во­рить на ино­стран­ном язы­ке сво­бод­но и не за­ду­мы­ва­ясь (fluently).

Сай­ты ав­то­ра ори­ен­ти­ро­ва­ны на лю­дей, вла­де­ю­щих ан­глий­ским. Од­на­ко, я ду­маю, что курс мо­жет быть ис­поль­зо­ван каж­дым, кто зна­ком с ме­то­дом storytelling, и вла­де­ет ан­глий­ским на уров­не, до­ста­точ­ном для по­ни­ма­ния ба­зо­вых ве­щей. Ос­нов­ным ин­ст­ру­мен­том обу­че­ния яв­ля­ют­ся про­с­тые ис­то­рии (они рас­ска­за­ны по не­мец­ки и пе­ре­ве­де­ны на ан­глий­ский).

Ты мо­жешь ска­чать аудио­курс не­мец­ко­го язы­ка на сай­те Leicht Deutsch lernen . В этой статье я по­про­бую обоб­щить всю ин­фор­ма­цию, не­об­хо­ди­мую для са­мос­то­я­тель­ных за­ня­тий, по­сколь­ку ме­тод storytelling (или TPRS) очень прост. Сам ав­тор, вы­ра­жа­ет ос­нов­ную идею сле­ду­ю­щим об­ра­зом:

Для то­го, что­бы до­стичь успе­ха в не­мец­ком ты дол­жен:

— за­ни­мать­ся каж­дый день, хо­тя бы по­не­мно­гу. — слу­шай как мож­но боль­ше. — ста­рать­ся пов­то­рять то, что слу­ша­ешь не­сколь­ко раз.

Итак, я опи­шу всю про­це­ду­ру, шаг за ша­гом.

Для то­го, что­бы ис­поль­зо­вать все пре­иму­щест­ва «лег­ко­го не­мец­ко­го» луч­ше при­о­брес­ти па­кет «Все в од­ном» (на мо­мент на­пи­са­ния этой статьи его сто­и­мость 59.99 ев­ро). Это па­кет из уро­ков двух ти­пов — уро­ки во­ка­бу­ля­ра и ко­рот­кие ис­то­рии.

Уро­ки-во­ка­бу­ля­ра.

Ты по­лу­ча­ешь все вы­пу­щен­ные за пе­ри­од су­щест­во­ва­ния сай­та уро­ки-во­ка­бу­ля­ра (76 се­тов в се­ми на­бо­рах). Их цель — по­зна­ко­мить те­бя с на­ибо­лее важ­ны­ми сло­ва­ми, ко­то­рые по­зво­лят об­щать­ся на ба­зо­вом уров­не. Уро­ки пред­став­ля­ют со­бой аудио-фай­лы (mp 3) с текс­том, ко­то­рые ты мо­жешь ис­поль­зо­вать где угод­но. Здесь я дам не­сколь­ко при­ме­ров, ты мо­жешь слу­шать аудио­курс не­мец­ко­го язы­ка (он­лайн).

Итак, каж­дый урок со­сто­ит из двух раз­де­лов:

1. Пре­зен­та­ция но­вых слов в кон­тек­с­те (в пред­ло­же­нии).

При­мер уро­ка во­ка­бу­ля­ра (сет № 76)

zusammen sein Ich: Kannst du glauben, dass sie nach all dem Scheiß immer noch zusammen sind? Freund: Wer denn? Ich: Meine Pobacken. to be together Me: »Can you believe that after all that crap they’re still together?» Friend: »Who?» Me: »My butt cheeks.»
komisch, seltsam Hast du schon mal bemerkt, was Leute für komische Gesichter machen, wenn sie versuchen Babys zum Lachen zu bringen? weird Have you ever noticed how weird people’s faces are when they try to make babies laugh?
weglegen Was tue ich, wenn ich jemanden sehe, der sehr sexy ist? Ich starre, ich lächle und wenn ich nicht mehr will, lege ich den Spiegel weg. to put down / to put away What do I do when I see someone extremely sexy? I stare, I smile, and when I get tired I put the mirror down.
die Handschrift Die Handschrift des Arztes: ﹏﹏﹏ Ich sehe: ₪r₩₪£rn₮. Die Krankenschwester sieht: Aspirin the handwriting Doctor’s handwriting: ﹏ ﹏﹏ ﹏ I see: ₪₩₪£₮. The nurse sees: Aspirin
unentschlossen Früher dachte ich immer ich wäre unentschlossen, aber jetzt bin ich mir nicht mehr so sicher indecisive I used to think I was indecisive, but now I’m not too sure.
Hast du das gesehen? Ich bin ein Ninja… Beweise es!… Hast du das gesehen?… Was denn?… Genau! Did you see that? I’m a ninja… Prove it… Did you see that?… See what?… Exactly!
es sei denn / außer Das Lachen eines Babys ist eines der schönsten Klänge, die du je hören wirst. Es sei denn, es ist 3.00 Uhr in der Früh. Und du bist allein zu Hause. Und du hast gar kein Baby. unless A baby’s laughter is one of the most beautiful sounds you will ever hear. Unless it’s 3am. And you’re home alone. And you don’t have a baby.

Как ра­бо­тать с этим раз­де­лом

1.Слу­шай аудио и чи­тай текст.

— слу­шай, гля­дя в текст обу­ча­ю­ще­го язы­ка (в пе­ре­вод).

Слу­шай до тех пор, по­ка не нач­нешь по­ни­мать об­щий смысл от­рыв­ка.

— слу­шай и чи­тай не­мец­кий ва­ри­ант.

Пе­ри­о­ди­чес­ки мо­жешь под­гля­ды­вать в пе­ре­вод или ста­вить аудио на па­у­зу (если чув­ст­ву­ешь, что темп рас­ска­за слиш­ком быст­рый).

2. Слу­шай аудио, не гля­дя в текст.

Ты дол­жен слу­шать, чи­тать, смот­реть пе­ре­вод до тех пор, по­ка не бу­дешь по­ни­мать 80-90 % аудио без под­гля­ды­ва­ния в текст.

3. Слу­шай и пов­то­ряй за рас­сказ­чи­ком.

— сле­ди за тем, что­бы точ­но ими­ти­ро­вать про­из­но­ше­ние,

— не бес­по­кой­ся, если ты не мо­жешь пов­то­рить каж­дое сло­во или каж­дую фра­зу.

Де­лай что мо­жешь, с каж­дым ра­зом бу­дет по­лу­чать­ся луч­ше и луч­ше. Это очень важ­но. Не­льзя ду­мать что ты по­ни­ма­ешь язык до тех пор, по­ка не мо­жешь его пов­то­рить.

Опи­сан­ная про­це­ду­ра не прос­то этап ме­то­да storytelling. Она прак­ти­чес­ки пов­то­ря­ет из­вест­ную и очень эф­фек­тив­ную тех­ни­ку , ко­то­рая по­зво­лил осво­ить бо­лее 40 язы­ков ее ав­то­ру — из­вест­но­му по­ли­гло­ту, линг­вис­ту, про­фес­со­ру Алек­сан­дру Ар­гю­эй­е­су. Пос­ле это­го, ты го­тов ко вто­ро­му раз­де­лу уро­ка:

2. «Иг­ра во­про­сов и от­ве­тов».

Так Лук ас на­зы­ва­ет клю­че­вую тех­ни­ку ме­то­да TPRS, где рас­сказ­чик пов­то­ря­ет пред­ло­же­ния из «ко­рот­кой ис­то­рии» и фор­му­ли­ру­ет во­про­сы к ним, на ко­то­рые ты дол­жен отве­чать. По­ка ты слу­ша­ешь пред­ло­же­ние и во­прос к не­му, ты по­лу­ча­ешь все не­об­хо­ди­мые сло­ва для от­ве­та. По су­ти, твоя за­да­ча — рас­ста­вить сло­ва в пра­виль­ном по­ряд­ке. Отве­чая на во­про­сы, ты за­став­ля­ешь свой мозг ду­мать на не­мец­ком.

При­мер «иг­ры во­про­сы и от­ве­тов» (сет № 76)

Wer ist nach all dem Scheiß immer noch zusammen?

Meine Pobacken Meine Pobacken sind nach all dem Scheiß, den sie so gesehen haben, immer noch zusammen — unglaublich, aber wahr (unbelievable but true) !!! Machen Leute manchmal komische Gesichter, wenn sie versuchen Babys zum Lachen zu bringen? Ja, das habe ich auch schon mal bemerkt. Mir ist auch schon mal aufgefallen, was Leute für komische Gesichter machen, wenn sie versuchen Babys zum Lachen zu bringen. Aber nicht nur komische Gesichter, sondern auch komische Geräusche (noises, sounds) . Was tue ich, wenn ich jemanden sehe, der sehr sexy ist? Ich starre ihn an. Ich lächle ihn an. Und wenn ich nicht mehr will, dann lege ich den Spiegel weg. Ist die Handschrift eines Arztes manchmal schwer zu lesen? Das ist richtig. Die Handschrift eines Arztes ist manchmal schwer zu lesen. Manchmal lese ich nur: ₪r₩₪£rn₮. Und was liest die Krankenschwester? Aspirin Die Krankenschwester liest: Aspirin — unglaublich, aber wahr! Was dachte ich früher immer? Früher dachte ich immer ich wäre unentschlossen — ja, wirklich! Und denke ich das jetzt immer noch? Hmmm, jetzt bin ich mir nicht mehr so sicher. Was bin ich — Supermann, Batman, ein Transformer, ein Schlumpf oder ein Ninja? ein Ninja Ich bin ein Ninja.

Сна­ча­ла ты мо­жешь прос­то слу­шать, не пы­та­ясь отве­чать на во­про­сы. Ког­да по­чув­ст­ву­ешь се­бя го­то­вым, на­чи­най отве­чать. Сна­ча­ла на про­с­тые во­про­сы, по­том на бо­лее слож­ные. Мо­жешь смот­реть в текст. Ко­неч­ная цель — слу­шать, по­ни­мать и отве­чать на во­про­сы быст­ро, уве­рен­но, вслух.

Всег­да пом­ни, что дать прос­той, ко­рот­кий и быст­рый от­вет (пусть да­же не­пра­виль­ный) го­раз­до важ­ней чем длин­ный, вер­ный, но за­ра­нее об­ду­ман­ный. Не нуж­но отве­чать в точ­нос­ти как рас­сказ­чик. От­ве­ты ти­па «Да» – «Нет» аб­со­лют­но при­ем­ле­мы и при­вест­ву­ют­ся.

Если этот при­мер ка­жет­ся те­бе слиш­ком слож­ным, ты дол­жен на­чать с се­та № 1 или слу­шать урок не­сколь­ко раз. Пос­ле не­сколь­ких пов­то­ре­ния он по­ка­жет­ся го­раз­до про­ще.

Ко­рот­кая ис­то­рия (ми­ни-ис­то­рия).

Это вто­рая часть па­ке­та «Все в од­ном». Все ми­ни-ис­то­рии свя­за­ны с уро­ка­ми во­ка­бу­ля­ра, но их глав­ная цель — не прос­тое за­по­ми­на­ние слов, а ак­ти­ва­ция язы­ка че­рез раз­ви­тие язы­ко­вой ин­ту­и­ции. На при­ме­ре уже зна­ко­мой, по­нят­ной ис­то­рии ты ви­дишь как ра­бо­та­ет не­мец­кая грам­ма­ти­ка.

Каж­дая урок ми­ни-ис­то­рии со­сто­ит их тех же час­тей, что и уро­ки во­ка­бу­ля­ра и с ни­ми нуж­но ра­бо­тать по то же про­це­ду­ре. При­мер од­ной из час­тей ко­рот­кой ис­то­рии.

Часть пер­вая — пре­зен­та­ция «ко­рот­кой ис­то­рии»

Die Schnecke

snail

Ein Mann steht auf seinem Balkon und schaut sich seine schönen bunten Blumen an (anschauen = looks at )
man stands on his balcony looks beautiful colorful flowers

Plötzlich sieht er eine kleine Schnecke auf einem Blatt
Suddenly he sees a little snail on a leaf

Igitt was haben wir denn hier?
Ugh what have we here

Dann nimmt er die kleine Schnecke und schmeißt sie aus dem dritten Stock auf die Straße
Then he takes the little snail throws out of the third floor on the street

Zwei Jahre später klingelt es an der Tür
Two years later rings the doorbell

Der Mann macht die Tür auf und sieht die kleine Schnecke
The man opens the door sees the little snail

Die kleine Schnecke guckt ihn wütend an und schreit
The little snail looks at him angrily and yells

Sag mal was zur Hölle war das denn gerade eben?
Tell me what the hell was that right now

Ist der nicht süß

Часть вто­рая — «иг­ра во­про­сов и от­ве­тов».

Die Schnecke

Ein Mann steht auf seinem Balkon und schaut sich seine schönen bunten Blumen an

Wer steht auf seinem Balkon? Ein Mann oder eine Frau?

Ein Mann

Wo steht der Mann — auf einer Terrasse (terrace) ?

Nein nicht auf einer Terrasse
Auf einem Balkon
Und zwar auf seinem Balkon
Ein Mann steht auf seinem Balkon

Und was schaut der Mann sich an?

Seine Blumen
Seine schönen bunten Blumen
Der Mann schaut sich seine schönen bunten Blumen an

Und wie heißt der Mann?

Das wissen wir gar nicht (We don’t know that)
Das ist aber egal (That doesn’t matter)
Wenn ihr die Antwort nicht wisst dann ratet einfach (just guess)

Sagen wir mal (let’s say) der Mann heißt Simon

Schaut Simon sich auf seinem Balkon Tomaten an?

Nein keine Tomaten
Er schaut sich doch keine Tomaten an
Simon schaut sich seine schönen bunten Blumen an

Plötzlich sieht er eine kleine Schnecke auf einem Blatt

Was sieht Simon plötzlich (suddenly)?

Eine kleine Schnecke
Er sieht eine kleine Schnecke auf einem Blatt

Und was macht die Schnecke?
Kriecht (to crawl) sie langsam über das Blatt? Oder hüpft sie immer auf und ab?

Nein die hüpft doch nicht auf und ab Sie kriecht langsam über ein Blatt Sie schleicht über ein Blatt

Und ist das eine kleine Schnecke oder eine riesengroße Schnecke?

Eine kleine Schnecke
Das ist eine ganz kleine Schnecke

Igitt was haben wir denn hier?

Freut sich (to be glad) Simon die kleine Schnecke zu sehen?

Nein der freut sich nicht
Simon freut sich ganz und gar nicht

Sagt er: Hallo Schnecke schön dich kennenzulernen? Oder sagt er: Igitt was haben wir denn hier?

Er sagt: Igitt was haben wir denn hier
Simon freut sich überhaupt nicht die Schnecke zu sehen

Dann nimmt er die kleine Schnecke und schmeißt sie aus dem dritten Stock auf die Straße

Was macht er mit der kleinen Schnecke?
Streichelt (to pet) er sie oder schmeißt er sie vom Balkon?

Der streichelt sie doch nicht
Der schmeißt sie vom Balkon
Der schmeißt die kleine Schnecke aus dem dritten Stock

Schmeißt er die Schnecke aus dem vierten Stock?

Nein nicht aus dem vierten Stock
Aus dem dritten Stock
Er schmeißt die kleine Schnecke aus dem dritten Stock

Und schmeißt er die Schnecke auf die Straße oder in einen Fluss (river) ?

Nein nicht in einen Fluss
Auf die Straße
Er schmeißt die Schnecke aus dem dritten Stock auf die Straße

Zwei Jahre später klingelt es an der Tür

Wie viele Jahre später klingelt es an der Tür?

Zwei Jahre
Zwei Jahre später klingelt es an der Tür

Der Mann macht die Tür auf und sieht die kleine Schnecke

Wer macht die Tür auf? Simons Meerschweinchen (guinea pig) ?

Nein doch nicht Simons Meerschweinchen
Simons Meerschweinchen kommt doch gar nicht an die Türklinke (doorhandle) heran
Simons Meerschweinchen ist doch viel zu klein
Simon selber macht die Tür auf

Und sieht er die kleine Schnecke an?

Ja das ist richtig
Simon sieht die kleine Schnecke an

Die kleine Schnecke guckt ihn wütend an und schreit

Freut sich die kleine Schnecke Simon nach zwei Jahren endlich wiederzusehen?

Nein die freut sich nicht
Die kleine Schnecke freut sich ganz und gar nicht Simon wiederzusehen
Sie ist nämlich fürchterlich sauer (angry)

Schaut sie ihn wütend an und flüstert (to whisper) ?

Nein sie flüstert nicht
Sie schaut ihn zwar wütend an aber sie flüstert nicht
Die kleine Schnecke guckt ihn wütend an und schreit

Was schreit sie denn?

Sie schreit:

Sag mal was zur Hölle war das denn gerade eben?