В каких странах португальский язык является государственным. Португальский язык бразилии. История и современность

  • 27.04.2024

Португальский язык зародился ещё в 218 году до н.э. с приходом римлян на Пиренейский полуостров. Сегодня он является государственным языком в девяти странах. Он пятый в мире по распространённости и самый популярный в южном полушарии планеты.

1. Португальский имеет очень много общего с , но не происходит от него, как ошибочно полагают многие. Главная причина сходства между этими языками заключается в том, что основная часть лексики каждого из них имеет романское происхождение.

2. Испанцы практически не понимают устную речь жителей Португалии, но при этом без лишних трудностей читают тексты, написанные на португальском языке.

3. Большое влияние на формирование португальского языка оказали языки тех народов, с которыми контактировали португальские мореплаватели и торговцы. Вот почему в нем множество из других языков - арабского, и не только.

4. Португальский алфавит включает 26 букв, в том числе и буквы с диакритикой. Примечательно, что такие буквы как K, V и Y традиционному португальскому языку не свойственны, а потому используются они только в словах иностранного происхождения.

5. Ежегодно, 5-го мая отмечается День португальского языка. Этот праздник существует во всех странах, где говорят на этом языке.

6. Есть два варианта португальского языка - собственно португальский и бразильский. Отличаются они лексическим, фонетическим составом и даже орфографией. Так, в Португалии орфография оставалась неизменной на протяжении веков, а вот в Бразилии со временем трансформировалась, подстраиваясь под реальное произношение носителей языка. В 2008 году решением парламента Португалии были внесены определённые изменения в португальскую орфографию, чтобы максимально приблизить её по нормам к бразильской.

7. В Бразилии находится Музей Португальского Языка. Расположен он в городе Сан Пауло. Особенностью этого музея является использование интерактивных панелей, которые позволяют в развлекательной форме получить полезную информацию о развитии языка.

8. Все те люди, кто говорит на португальском, называются лузофонами. Соответственно территории, на которых распространён этот язык, объединены названием Лузофония. Это слово происходит от латинского Lusitania (Луизитания) - так называлась древнеримская провинция, располагавшаяся на территории современной Португалии.

9. Португальский имеет множество диалектов. Самым древним среди них является галисийский. На нем говорят около 4 миллионов человек, проживающих в северо-западной части Иберийского полуострова. Кстати, считается, что именно в Галисии и зародились португальский язык и культура.

10. Жители муниципалитета Миранда-ду-Доуру (расположен на северо-востоке Португалии) говорят на уникальном мирандском языке или мирандес (lhéngua mirandesa). Он представляет собой одну из разновидностей архаичного португальского, который по лексике и фонетике максимально приближен к испанскому. На сегодняшний день число носителей этого языка составляет всего пару тысяч человек. Тем не менее, с 1999 года мирандес носит статус официального. Более того - на нем даже издаётся местная газета.

11. В португальском есть множество слов, которые напоминают по своему по написанию слова русского языка, но имеют совершенное другое значение. К ним относятся elétrico - трамвай, autocarro – автобус и многие другие.

Не будет преувеличением сказать, что португальский - один из самых красивых и разнообразных по своему наполнению языков Европы. Не зря бразильский поэт Олаву Билак назвал его «прекрасным и диким». А известный во всем мире испанский писатель Мигель де Сервантес дал ему ещё более интересное определение - «сладкий язык». И в чем-то эти великие люди, несомненно, были правы.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ

Португальский язык относится к романской группе языков и является государственным в Португалии, Бразилии, Анголе, Мозамбике, Сан-Томе и Принсипи, Гвинее-Биссау, Кабо-Верде и Восточном Тиморе (с 2000 г.). Численность говорящих на португальском языке в мире превышает 260 млн человек, из которых значительную часть составляют бразильцы – около 200 млн человек. Следует отметить, что португальский язык наряду с другими используется жителями территорий – бывших колоний Португалии, таких как Макао (Аомэнь), о-в Шри-Ланка, о-в Ява и других. Португальский язык занимает пятое место в мире по распространённости.

Португальский язык существует в двух основных вариантах – португальском (сокращенно pt-EU, то есть português europeu) и бразильском (сокращенно pt-BR, то есть português brasileiro). Между ними существуют значительные фонетические и лексические, а также некоторые грамматические различия. В остальных вышеперечисленных странах преобладает классический вариант языка (европейский), с местной спецификой. Международная организация, в которую вошли страны, где португальский язык имеет статус государственного, получила название CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) – Содружество Португалоязычных стран.


БРАЗИЛЬСКИЙ ВАРИАНТ ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКА

До открытия Бразилии Педро Алварешем Кабралом 22 апреля 1500 года на территории восточной части Южной Америки существовало более тысячи языков различных индейских племен. В XVI – XVII вв. был распространен так называемый Общий Язык (Língua Geral), который основывался на языке индейцев Тупи. Он являлся средством общения между колонизаторами, в частности, бандейранте (завоеватели внутренних районов Бразилии в конце XVI – XVII веках), и индейцами. Это была первая трансформация, которую претерпел португальский в Бразилии. 17 августа 1758 года Маркиз де Помбал ввел португальский язык в качестве государственного в Бразилии, запретив использование Общего языка. В XVII веке, в связи с интенсификацией культивирования сахарного тростника, португальцы привезли в Бразилию в шесть раз больше негров-рабов, чем в XVI в. Португальский язык, таким образом, претерпел значительные изменения за счет влияния африканских наречий, особенно языка йоруба. Благодаря эмигрантам со всего мира португальский язык Бразилии обогащался заимствованиями из испанского, французского, английского, немецкого, итальянского, голландского, арабского, китайского, японского, турецкого и других языков.

Востребованность бразильского варианта португальского языка в современном мире растет благодаря бурному экономическому развитию Бразилии. Учитывая важную экономическую и политическую роль Бразилии в Латинской Америке, в частности, международных организациях МЕРКОСУЛ и УНАСУЛ, на Американском континенте, особенно в Южной Америке, распространен именно бразильский вариант португальского языка. В последнее время он стал получать более широкое распространение во всем мире.

В бразильском варианте португальского языка различают более десяти диалектов, характерные особенности каждого из которых будут рассмотрены в последних главах учебника. Незначительные различия между ними не затрудняют взаимопонимания между жителями Бразилии.


ДИАЛЕКТ ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКА БРАЗИЛИИ В РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО

Всё, что относится к Рио-де-Жанейро, обозначается прилагательным «carioca» (с яз. тупи cario’oka — «дом белого человека»), так же и диалект бразильского португальского, на котором здесь говорят — кариокский (carioquês). Он имеет небольшой запас своей лексики (существует даже словарь кариокизмов), а также акцент, по которому сразу можно определить, что человек из Рио-де-Жанейро. Однако акцент Рио-де-Жанейро распространён не только в Рио. На нём говорят также в некоторых штатах Севера, таких как Амазонас и Пара, и Северо-Востока (с некоторыми различиями). По общим подсчётам (сложив населения штатов, где говорят с этим акцентом), примерно среди четверти населения Бразилии (50 млн человек) распространён акцент Рио-де-Жанейро.

В чем заключаются его фонетические особенности?

Во-первых, буквы S и Z в середине слова перед согласной и на конце слова произносятся как русское [щ], если стоят перед глухой согласной, и как [жь], если стоят перед звонкой. В то время как в остальной Бразилии они произносятся как русское [с]. Например:

«coisas » — «койзащ «

«três » — «трейщ «

«es cola » — «ищ кола»

«feliz » — «фелищ «

«bis coito » — «бищ койту»

«mes mo » — «мейжь му»

«legis lativo » — «лежижь лачиву»

«Vas co da Gama » — «вайщь ку-да-Гама»

Исторически, это произношение получило распространение в Рио-де-Жанейро после прибытия в город королевского двора Португалии в 1808 г.

Обратите особое внимание на правило слияния слов: при слиянии слова, оканчивающегося с согласного, со словом, начинающимся с гласного, конечный звук [щ] или [жь] произносится как [з]. Например:

«três capas » – трейщ капащ (нет слияния)

«três a lunas » – трейза лунащ (слияние)

Для справки: в разговорном языке (в официальном стиле это недопустимо ) Рио-де-Жанейро существует еще одно произношение букв S и Z – как глухое, горловое [х]: если эти буквы последние в слове или если S стоит в середине слова. Например, слово “mesmo” читается как “меRму” (здесь произношение [R] соответствует произношению южнорусского «Г»). В словах mais, dez и др. в некоторых случаях на конце читается глухое [х]. Например: “dez reais ” произносится как или – во втором примере конечное глухое [x] и начальное [R] являются одним и тем же, единым звуком. Иногда в словах звук [R] растягивают. Все эти случаи уникальны и зависят от позиции слова и от структуры фразы. Например, «mais pra frente» произносится «майх пра френчи» (s читается как легкое, глухое русское «х», которое еле слышно). Такой процесс называется дебуккализация .

Вторая отличительная особенность кариокского произношения — буква R в середине слова перед согласной не представляет из себя чистого горлового и звучного [R], каким он является во французском языке, а является неким смешением горлового [R] и [χ] (горловое «х») и произносится глухо, если стоит перед глухими согласными, и как южнорусское «Г», если стоит перед звонкими согласными.

Например:

«porta» — «похта»

«caderno» — «кадэhну»

Третья особенность кариокского произношения — вставка звука [i] перед согласными: в середине слова и особенно в конце:

pastel — pai shtel

mesmo – mei shmo

bons – b õ i nsh

Vasco – Vai shco

bastante – bai shtante

Помимо этого, иногда вставляется звук [u] после [o]: в то время как в остальной Бразилии произносят «doze » (двенадцать) как «дóзи «, в Рио-де-Жанейро говорят «дóу зи «.

Одной из главных лексических особенностей диалекта Рио-де-Жанейро является употребление местоимения tu вместо você . Кроме Рио-де-Жанейро, tu чаще всего используется на Севере, Северо-Востоке и Юге Бразилии.

Этому акценту Рио-де-Жанейро противопоставляется акцент Сан-Паулу, на котором говорят в штатах Сан-Паулу, Минас-Жерайс и на Северо-Востоке Бразилии.

Эпоха Великих географических открытий, когда португальцы открыли Индию и Америку, закончилась в середине XVII века. Возможно, теперь в XXI веке настало время для того, чтобы туристы открыли для себя саму Португалию. Ведь в Португалии есть не только футбол, но и старинные памятники архитектуры, средневековые крепости и дворцы, отличные вина, прекрасная природа и пляжные курорты, многие из которых пользуются популярностью у европейских аристократических семей.

География Португалии

Португалия расположена на знаменитом Пиренейском полуострове, на юге-западе Европы. На севере и востоке Португалия граничит с Испанией, а на западе и юге она омывается Атлантическим океаном. В состав Португалии входят Азорские острова, а также архипелаг Мадейра. Общая площадь этой страны - 301 338 кв. км.

Северную часть Португалии занимают горы, а южную – равнины и низменности. Самая высокая вершина – гора Эштрела, чья высота достигает 1 993 метров.

По территории Португалии протекают несколько рек, самые большие из них – Тахо и Дуэро.

Столица Португалии

Столица Португалии – Лиссабон, в котором сейчас проживают более 550 тыс. человек. Археологии утверждают, что поселение людей на месте современного Лиссабона существовало еще в 1 200 году до н.э.

Официальный язык

Официальный язык в Португалии – португальский, который относится к романской группе индоевропейской языковой семьи. Вторым официальным языком в Португалии является мирандский язык, также относящийся к романской группе языков. На этом языке говорят на северо-востоке страны.

Религия

Более 91% населения Португалии являются католиками, относящимися к Римско-католической церкви. Еще около3,2% португальцев считают себя протестантами или православными христианами.

Государственное устройство

Согласно Конституции 1976 года, Португалия – эта парламентская конституционная республика. Президент избирается на 5 лет. Парламент страны - Assembleia da República, состоящий из 230 депутатов, избираемых на 4-летний срок.

Основные политические партии в Португалии – «Социалистическая партия», «Социал-демократическая партия», а также коалиция «Португальской коммунистической партии» и партии «Зеленых».

Климат и погода

Климат в материковой Португалии значительно отличается в разных регионах, и зависит от рельефа и близости к морю. Зима холодная, особенно во внутренних районах Португалии, а лето – жаркое и сухое. В прибрежных районах страны температура воздуха немного меньше, из-за влияния Атлантического океана.

Климат Азорских островов сильно зависит от течения Гольфстрим, и характеризуется жарким летом и теплой зимой. На Мадейре климат субтропический, средняя температура летом - +24С, а зимой - +19С.

Океан у Португалии

Португалия омывается Атлантическим океаном. В состав Португалии входят Азорские острова и архипелаг Мадейра (они находятся в Атлантическом океане). Побережье континентальной Португалии составляет 943 км.

Средняя температура Атлантического океана на юге Португалии в Алгарве:

    1. январь - +14С
    2. февраль - +14С
    3. март - +16С
    4. апрель - +16С
    5. май - +17С
    6. июнь - +19С
    7. июль - +20С
    8. август - +21С
    9. сентябрь - +21С
    10. октябрь - +19С
    11. ноябрь - +17С
    12. декабрь - +15С

Реки и озера Португалии

Большинство рек Португалии берут свое начало в горах Месете. Самые большие из них – Тахо, Дуэро, Миньо и Гвадиана. Еще одна большая португальская река берет свои истоки в горах Серра-да-Эштрела.

В континентальной Португалии нет больших природных озер (есть только искусственные водохранилища). Однако, здесь есть несколько больших лагун.

История

История Португалии берет свое начало с кельтских племен, которые заселили Пиренейский полуостров примерно в 700 году до н.э. Позднее территорию современной Португалии завоевали римляне, а затем и мавры (арабы). Португалия (вместе с Испанией) оставалась под властью мавров более 400 лет.

Только в 1143 году Португалия стала независимым государством во главе с королем Альфонсо Энрике. В XV веке началась экспансия Португалии за рубеж, и португальцы построили огромную колониальную империю, в которую вошли Африка, Южная Америка, Индия и Дальний Восток. Тем не менее, в XVI веке Португалию завоевала Испания.

В эпоху Наполеоновских войн Португалию захватили французские армии Наполеона Бонапарта, но правление французов оказалось недолгим. Англия вмешалась в войну и, в конце концов, наполеоновские солдаты ушли из Португалии.

Весь XIX век продолжается упадок Португалии, и, в конце концов, в начале XX века в этой стране произошла революция. Монархия была распущена в 1910 году, король Мануэль II уехал в изгнание, а Португалию провозгласили демократической республикой.

В 1928 году в Португалии произошел военный переворот, и к власти на долгие годы пришел Антониу ди Оливейра Салазар. Его правление длилось до 1968 года.

Во время Второй мировой войны Португалия объявила о своем нейтралитете. После военного переворота 1974 года Португалия признала независимость своих африканских колоний.

В 1949 году Португалия вступила в военный блок НАТО, а в 1986 году – ее приняли в Евросоюз. В 1999 году Португалия передала свою китайскую колонию Макао коммунистическому Китаю.

Культура Португалии

Португальская культура берет свои традиции с эпохи кельтов, которые оказали большое влияние на местный фольклор. В свою очередь португальская культура во время Великих географических открытий оказала большое влияние на культуру некоторых стран Африки и Южной Америки.

Традиционная португальская музыка «фаду» сформировалась под влиянием арабской, греческой, и испанской музыкальных традиций.

Португалия – эта страна ярмарок, фестивалей и народных гуляний. Самый грандиозный праздник – День Святого Антония, отмечаемый 13 июня каждого года в Лиссабоне. Святой Антоний был францисканским монахом. Его считают покровителем моряков и бедных людей. В ночь с 12 на 13-е июня Лиссабон превращается в одну большую ярмарку.

23-24 июня в Порту отмечается День Святого Жуана, который является покровителем этого города. В ночь с 23 на 24 июня буквально все жители Порту выходят на улицы, и город превращается в один большой карнавал. Празднования Дня Святого Жуана имеет языческие корни, когда кельты отмечали летнее солнцестояние.

Если Вы будете в Португалии в августе, то обязательно посетите деревню Санта-Мария-да-Фейра. В этой деревне каждый год проходит рыцарский турнир, во время которого рыцари в тяжелых доспехах и с мечами сражаются друг с другом.

Кухня

В XV веке португальский принц Генрих Мореплаватель приказал всем португальским морякам, торговцам и путешественникам привозить в обязательном порядке в Португалию экзотические фрукты, овощи и растения, которые они встретят на своем пути. Поэтому в результате Великих географических открытий португальская кухня обогатилась новыми продуктами, а также специями.

Именно португальские мореплаватели привезли в Европу картофель, помидоры и чай. Однако, на португальскую кухню также большое влияние оказали и римляне с маврами.

Свежая рыба и моллюски входят в меню каждой региональной португальской кухни. Традиционное национальное португальское блюда – «bacalhau» (сушеная треска). Португальцы уверяют, что существуют 365 способов приготовить сушеную треску.

Среди других традиционный португальских блюд следует назвать «caldeirada» (тушеная рыба или тушеные кальмары), «cozido à Portuguesa» (тушеные овощи вместе с мясом), «tripeiros» (свиные колбаски), «tripeiros» (блюдо из мяса), суп «caldo verde» (с картофелем, капустой и колбасой), и печенье «pastel de nata».

Португалия знаменита своими винами. Туристам в этой стране мы советуем попробовать местный «Портвейн», а также «Мадейру».

Достопримечательности Португалии

Португальцы всегда бережно хранили свои исторические памятники, поэтому неудивительно, что в этой стране так много достопримечательностей. В десятку лучших португальских достопримечательностей на наш взгляд входят следующие:


Города и курорты

Самые большие португальские города – Лиссабон, Порту, Брага, Амадора, Фуншал, а также Сетубал.

Для любителей португальского языка и бразильских сериалов, карнавалов и путешествий, будет весьма интересно узнать, в каких странах говорят на португальском языке .

Капитан очевидность ” - Португалия . Основная страна, где этот язык исторически сформировался и, соответсвенно, именно отсюда началось его распространение по миру. Португальский один из наиболее широко используемых европейских языков. Носителей этого языка часто называют “лузофонами ”, но не путайте это понятие с “лузерами ”, ведь португалоговорящие люди очень гордятся этим “титулом”. Название произошло от имени римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовавшей территории современной Португалии.

Конечно же в Бразилии также используют этот язык и, собственно говоря, львиная доля португалоговорящих обитает именно в этой стране, а это более 200 млн. человек! Бразильский и европейский варианты языка имеют свои различия не сколько в грамматических конструкциях, как в произношении и написании слов. Так как в последние годы ускорился процесс гловализации, а Бразилия занимает ключевую позицию на рынке Южной Америке, да и набирает обороты на мировом, то именно бразильский вариант португальского приобретает все большую популярность.

В каких странах говорят на португальском языке, кроме этих двух широко, известных общественности? Жители Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде, Экваториальной Гвинеи, Сан-Томе и Принсипи, Макао и Восточного Тимора также говорят на португальском. Так уж исторически сложлось, что португальский пришел на территории этих государств и надолго укоренился еще со времен колонизации.

Вот мы и познакомились с информацией о том, в каких странах говорят на португальском языке. Но даже если вы живете в России или других странах СНГ, зная португальский язык вы сможете выйти на совершенно другой - более качественный уровень своей жизни и карьеры.

Португальский относится к иберо-романской подгруппе романской группы индоевропейской языковой семьи. Это второй по числу носителей романский язык после испанского. Общее число говорящих на португальском языке - около 240 млн человек , для 220 млн из них он является родным. Согласно различным критериям португальский занимает по распространенности в мире VI-VIII места. Говорящих по-португальски называют лузофонами - по названию римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовавшей территории современной Португалии.
Португальский служит официальным языком Португалии (в этой стране проживает менее 5% лузофонов), Бразилии (80%), Анголы, Мозамбика, Кабо-Верде (Островов Зеленого Мыса), Гвинеи-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточного Тимора (наряду с австронезийским языком тетум ) и Аомыня/Макао (наряду с китайским). Кроме того, по-португальски говорят сотни тысяч жителей Франции, Парагвая, ЮАР, США и Индии (район Гоа).
Португальская письменность построена на основе латинского алфавита, с рядом диакритических знаков. Принцип "как слышится, так и пишется" соблюдается в португальском языке менее последовательно, чем в испанском, поэтому португальский несколько сложнее в изучении.
Существуют два основных варианта португальского языка : европейский и бразильский, а также ряд креолизированных разновидностей в странах Африки и Азии, отличающихся друг от друга фонетически, лексически, орфографически и, в меньшей степени, грамматически. В частности, в Бразилии буквосочетание ou произносится как o, конечные -r и -l часто отпадают; сочетание lh произносится как [ль] в Португалии и как [й] в Бразилии. Окончание -s во множественном числе существительных и глаголов бразильцами часто опускается: они говорят as casa вместо as casas, nos havemo вместо nos havemos и даже nos came a fruta вместо nos comemos a fruta.
В 2008 году в Португалии была предпринята орфографическая реформа с целью унификации письменности на базе бразильской. Телевидение, в особенности популярные в известных кругах бразильские сериалы, также приближают европейский вариант португальского языка к южноамериканскому.
В бывших португальских колониях - Анголе и Мозамбике - бытует европейский вариант португальского языка с обилием заимствований из африканских языков.
В Португалии различают диалекты северные (провинции Веира Энтре-Дуро, Миранда) и южные (Эстремадура, Алентежу и Алгарве). В Бразилии имеются диалекты севера и юга.
Особенности фонетического строя (в отличие от близкородственного испанского языка): различаются по открытости и закрытости гласные фонемы [e], [o] и [a]. Имеются носовые дифтонги, отличающие португальский от иных романских языков. Ударение - силовое с резким различием ударных и неударных слогов и редукцией гласных в неударных позициях, в первую очередь в конце слова (о редуцируется в u, a в ə, e в i и нейтральный звук вплоть до полного исчезновения; из-за этой редукции лузофоны лучше понимают устную испанскую речь, чем испаноязычное население - португальскую). Согласные произносятся по-разному в зависимости от позиции и окружения. S и z в абсолютном исходе и перед взрывными согласными звучат как [ш] и [ж] соответственно, что придает португальской речи специфическую фонетическую окраску, особенно учитывая частность морфемы s - показателя множественного числа имени и II лица глагола. R в абсолютном исходе ослабляется. L произносится твердо.
По сравнению с испанским португальский язык более архаичен . Об этом свидетельствуют: начальное f- (например, в слове falar "говорить"), которому в испанском соответствует h- (hablar); латинский дифтонг au (сохранившийся в виде ou) /например, в слове ouro "золото"/, соответствующий испанскому o (oro). Дифтонг ei, возникший в латинских словах, оканчивается на -arius, eria, например materia -> madeira "древесина" (в испанском языке - madera). Не подверглись дифтонгизации латинские краткие гласные: сравните португальское pé "нога" (в испанском pié) и португальское morto "мертвый" (в испанском muerto).
В португальском языке сохранилось сочетание it, берущее начало от из латинского ct, например oito "восемь" из латинского octo (по-испански ocho). Остались в португальском значение и форма латинского плюсквамперфекта, например fabulaveram -> falara "я говорил (раньше)".
Одна из наиболее существенных инноваций португальского языка – утрата интервокального -l-, которое сохранилось в большинстве романских языков. Так, латинское dolorem дает в португальском dôr, при том что в испанском остается dolor. Подобным же образом ведет себя интервокальное -n-, каковое обычно исчезает, назализуя предшествующий гласный: manum превращается в mão, lunam – в lua.
Начальные pl-, fl-, cl- в португальском переходят в ch- [ш], что соответствует испанскому ll. Например, латинские слова plorare, flammam и clavem превращаются в португальском в chorar, chama и chave.

Особенности грамматики. Система имени в португальском языке сходна с испанской, различия относятся главным образом к морфонологии. Имена с исходом на носовой дифтонг ão имеют три варианта множественного числа: на - ãos, - ões, - ães. Существительные, оканчивающиеся на -l, во множественном числе его теряют: sinal - sinais. Местоимения образуют слитные формы (lhe + o = lho); определенный артикль мужского рода о, женского рода а сливается с предлогами а, de, por (a + o = ao, de + o = do, por + o = pelo, a + a = à).
В португальском языке есть явление, не ведомое другим европейским языкам, – спрягаемый инфинитив, например: êle diz sermos pobres "он сказал, что мы бедны". Он широко употребляется в зависимой позиции, наряду с сослагательным наклонением: е preciso sabers ‘надо чтобы ты знал‘. Конструкция инфинитива, спрягаемого и неспрягаемого, с предлогом а синонимична герундию. Форма с суффиксом -ra обозначает предпрошедшее индикатива (аналогично вариантам испанского в Латинской Америке). Сложные времена образуются со вспомогательным глаголом ter. В предпрошедшем и будущем имеются вариантные формы с haver. Сложные Основным способом обозначения прошедшего законченного служит простой претерит, перфектная форма малоупотребительна. Позиция приглагольного местоимения относительно свободна, препозиция или постпозиция определяется речевыми факторами.
Первый литературный памятник португальского языка датируется 1189 годом. Это лирическое стихотворение, принадлежащее Пайо Соарес де Тавейросу и адресованное Марии Паэс Рибейро, возлюбленной Санчо I, второго по счету короля Португалии. Первые прозаические памятники (хроники) датируются XV веком. Португальские слова можно встретить в латинских текстах начиная с IX в.
Португальский язык - продукт симбиоза средневекового галисийско-португальского языка и провинциальной латыни. Современный галисийский язык (по-португальски galego или português da Galiza, по-испански gallego), на котором говорит 3-4 млн обитателей северо-западной оконечности Иберийского полуострова, представляет собой наиболее архаичный диалект португальского, а сама Галисия считается колыбелью португальского языка и литературы.
В истории литературного португальского языка различают: португало-галисийский период (XII - середина XIV веков), время расцвета поэзии трубадуров; старопортугальский период (середина XIV - середина XVI вв.), который делится на ранний старый португальский период (середина XIV - середина XV вв.), от первых документальных памятников до расцвета исторической прозы, вершиной которой было творчество «отца португальской прозы» Фернана Лопиша, и поздний старый португальский период (середина XV - середина XVI вв.), характеризующийся появлением первых грамматик, литературных произведений разных жанров; современный период (с середины XVI века, когда творил классик португальской литературы Луиш ди Камоэнс).
Современный португальский язык мало чем отличается от старопортугальского; основное изменение состоит в утрате начального l- в артикле (lo, la, los, las превратилось в o, a, os, as) и интервокального -d- в глагольных окончаниях II лица множественного числа (-ais, -eis, -is вместо -ades, -edes, ides).

В португальском сохранились следы древнекельтского языка, а также слова языков доримских колонистов - греческих, финикийских, карфагенских. Имеются в португальском языке признаки германского влияния (V-VIII вв.), но больше всего заимствований из арабского (VIII-XIII вв.) и итальянского. Большое влияние на португальский язык оказал испанский, длительное время использовавшийся в Португалии в качестве литературного языка. Не избежал португальский язык и французского влияния.
Открытие и освоение португальцами огромных заморских территорий наложило отпечаток на язык . Многочисленные экзотические слова, прежде всего азиатского происхождения, проникли в португальский, а через его посредство – в другие европейские языки. Даже некоторые слова латинского происхождения вошли в общеевропейский обиход из португальского (в том измененном значении, которое они приобрели в португальском) – например, "кобра". С XIX века с заимствованиями ведется борьба, но довольно вялая.